Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Reviewer Items

More Reviewers  

Read a Newbie
Badges
Appreciation
Presented To:
Riot™

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 482    
Guests: 1576    

   
Total Online Now: 2058    
Writing.Com Time

Tuesday
February 14, 2012
7:01pm EST


  >> Book >> Emotional >> ID #959857  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
BILINGUAL POETRY BOOK
Bilingual poems: English poems with their Hindi/Urdu original, both in rhyme and meter.
Rated:
13+
by
Avg Rating: (15)
Entry #350329, added on 05-30-05 @ 9:59 am EDT
   Entry Access Restriction: None.
LEARNING TOO LATE –rated 4.5 by 1 viewerEntry #350329
LEARNING TOO LATE


[Feelings of a person wandering aimlessly and unsuccessfully in pursuit of love]



I have learnt how to live now
When life is ending somehow

Aimlessly on paths I go,
They, silent, pity me, though.

Rebuked by all and sundry
Lure of love no more for me

Even those who lack nothing
Have from face a smile missing

Khalish knows not even this,
Why so angry his love is.



* Written in 7-7 format.


* Translated from the original Hindi ghazal given below. Some couplets may appear a bit disconnected. This is because of the characteristics of a ghazal, which are explained in "WHAT IS A GHAZAL AND HOW TO WRITE IT?.


* The word Khalish included in the last couplet is the pen name of the poet. Such inclusion is a common practice in classical ghazal writing. Khalish is an Urdu word meaning ache or pain.

M C Gupta ‘Khalish’

Created: 15 June 2003, as item 712736
Deleted as independent item: 29 March 2005

******************************************************


BAAD MUDDAT KE HAMEIN JEENE KA ANDAAZ AAYAA


baad muddat ke hamein jiine ka andaaz aayaa
zindagii jii bhii chuke, ab ye samajh raaz aayaa

nahin manzil hai koee yuun hi chalaa jaataa huun
soonee raahon ko taras mujh pe bahut aaj aayaa

thokrein khaa ke zamaane kee kahaa dil ne mere
shauk-e-ulfat se, gam-e-dil se mai^ baaj aayaa

jin ko haasil hai zamaane ki har ek khushii
kyo^ chehraa nazar un kaa ghamsaaz aayaa

kyaa kahein kaun khataa un se Khalish kar baithe
hum se milne ko bahut ho ke wo naaraaz aayaa



© Copyright 2005 Dr M C Gupta (UN: mcgupta44 at Writing.Com). All rights reserved.
Dr M C Gupta has granted Writing.Com, its affiliates and its syndicates non-exclusive rights to display this work.


Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!