| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1318586 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 13
Persian: Her keh zaer e parahan beenad mara Murdaay ander kafan beenad mara Urdu: Jo bhi zaer e parahan daekhay mughay Murda woh under kafan daekhay mujhay English:=== Under my shirt you have to look to find the real me And when you will instead of me a carcass you'll see - Persian: Khaish ra man khud kassay danam walay Yar agar az chashm e man beenad mara Urdu: Khub hay too! daekh kar mujh ko kahay Yar agar az chashm e man daekhay mujhay English:=== But even though half dead am I, that bad it cannot be You might see some life in me using my eyes when you see - Persian: Nazneena zen hawas murdam keh khalq Ba to rosay dar sukhan beenad mara Urdu: Nazneen arman hay yeh dil maen maray Khalq tujh say hamsukhan daekhay mujhay English:=== Would it not be wonderful if everyone could see You doing tete e tete with you me over a cup of tea - Persian: Gar beyaad baz murgh e namabar Taama e zagh o zaghan beenad mara Urdu: Aay gar wapus parind e namabar Taama e zagh o zaghan daekhay mujhay English:=== So please, my love, be nice to me; you do not want to see The crows and vultures eating me, and people saying - gee! - Persian: Joo e khun ranad bajay joo e sheer Khusravam, gar Kohkan beenad mara Urdu: Joo maen khun laay bajaay sheer kay Khusrava, gar Kohkan daekhay mujhay English:=== A lover great you may not be but wonder oft do we If Romeo had to do KHUSRO what you've done, would he? ===
© Copyright 2007 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |