| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1325221 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 21
Persian: Aey shehsawar narm tarak raan samand ra Bin zaer e paay dida e in mustamand ra Urdu: Aey shshsawar khainch inan e samand ko Yun ker na paimal dil e mustamamd ko English:=== Your ladyship, ride not so rough in the infantry of lovers For they have come to worship you; they want from you no favors - Persian: Sarv e buland ra narasad dast bar sarat In dast kay rasad ba to sarv e buland ra Urdu: Kotah diya tha hath mujhay isqadar keh maen Chhu bhee saka naheen teray sarv e buland ko English:=== You are like a cypress tree, so tall, so slim, so trim So when they try to look at you, do not you be so grim - Persian: Paay guraizam az shikan e gaisoo e to neest Mekush chunan keh khahi asir e kamand ra Urdu: Khush jub hay qayd e zulf e pareshan maen dil mera Kas kay na bandh itna asir e kamand ko English:=== Your eyes are full of mystical flair; your curly hair a snare But if they want to sit and stare don't tell them - don't you dare! - Persian: Pand e kasam ba dil na nasheenad keh dil zay shouq Pur shud chunan keh jaay namandast pand ra Urdu: Waiz bhara hay shouq say dil isqadar mera Milti zara bhee is maen jagah hay na pand ko English:=== And do not try advising them, and tell them to go away For they're in love, and counsel such will have on them no sway - Persian: Dar aashiqi malamat e KHUSRO bawad chunak Bar raesh e taza dagh nahi daedmand ra Urdu: Kertay haen youn malamat e KHUSRO keh dambadam Daitay haen zakhm e taza dil e dardmand ko English:=== And KHUSRO is, like the rest of them, so much in love with you So hurt him not you anymore whenever he comes to woo ====
© Copyright 2007 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |