Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 513    
Guests: 1784    

   
Total Online Now: 2297    
Writing.Com Time

Monday
May 28, 2012
11:31pm EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1329267  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Hafiz 10
English and Urdu translation of the odes of Hafiz e Shiraz, the Sun God of poery
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                            Ghazal 10


Persian:  Sufi bia keh aaena saf ast jaam ra
              Ta bangari safa e may e lal fam ra
Urdu:      Sufi lay aa kay hath maen ik saaf jaam ko
              Daekh us maen phir safa e may e lal fam ko

English:=== O mystic, look in my clear wine
                  In it you'll see the image Divine
                                                        -

Persian:  Raz e daroon e parda zay rindan e mast porse
              Kin hal neest sufi e aali muqam ra
Urdu:      Raz e daroon e parda toe rindoun kay pas hay
              Kya ilm is ka sufi e aali muqam ko

English:=== The lovers all know the mystery of being
                  Which the learned can't without them seeing
                                                            -

Persian:  Unqa shikar e kas nashawad daam baz cheen
              Kan ja hamesha baad badast ast daam ra   
Urdu:      Unqa shikar ho naheen sakta hay, jaal utha
              Milta naheen hawa kay siwa kuchh bhee daam ko

English:=== For seeing the truth one needs a vision
                  So chase you not an empty illusion
                                                              -

Persian:  Man an zaman tamaa babureedam zay aafiyat
              Kin dil nihad dar kaf e ishqat zamam ra
Urdu:      Baethay haen thamay apnay dil e kajravish ko hum
              Pakra hay jab say ishq nay is ki zamam ko

English:=== And learn to love, for love is divine
                  Its limits and bounds you can't define
                                                              -

Persian:  Ma ra bar aastan e to bus haq e khidmat ast
              Aey khaja baz been ba tarraham ghulam ra
Urdu:      Dar par teray hazar haen khidmat kay haq meray
              Aey khaja haath khoal kay day is ghulam ko

English:=== And pray to God for mercy and grace
                  And hope someday you'll see His face
                                                                  -

Persian:  Dar aesh e naqd kosh keh chun aabkhur namand
              Adam bahisht roza e dar us salam ra
Urdu:      Kha pi kay aesh ker keh na ho aab o dana jab
              Adam bhee chhor baethay hay jannat muqam ko

English:=== Better be happy with what you get
                  And for the rest O do not fret
                                                            -

Persian:  Dar bazm e dour yak do qadeh darkash o baroo
              Yani taamae madar wisaal e dawam ra
Urdu:      Do aek ghoont pi kay nikal bazm e yar say
              Paya kisi nay yaan pay na wasl e dawam ko

English:=== And when in a pub take a drink or two
                  For more than that is not for you
                                                            -

Persian:  Aey dil shabab raft o nacheedi gulay zay umr
              Peeranasar makun hunaray nang o nam ra
Urdu:      Ahd e shabab maen na mila kuchh mujhay agar
              Peery maen kun rakhoun havas e nang o nam ko 

English:=== And having lost the fancy of youth
                  In the ripe old age you seek the truth
                                                              -

Persian:  HAFIZ mureed e jaam e Jam ast, aey saba baroo
              Waz  banda bandigi barasaan sheikh e jam ra
Urdu:      HAFIZ mureed e saghar e Jamshed hay saba
              Ja ker mera salam day us sheikh e jaam ko

English:=== So HAFIZ seek to the maximum
                  For you're a follower of Solomon and Jum
                                                                ====
© Copyright 2007 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!