| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1339681 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 33
Persian: Bus keh andar dil foroburdam hawaa e neesh ra Shola afzoontar bar aamad soz e dagh e khaish ra Urdu: Dil maen rakhta houn maen zinda ik hawa e neesh ko Ta karoun her dam ziada soz e dagh e khaish ko English:=== Her gaze, like a dart, when it hits my heart The fire of love does it there start - Persian: Ishq gunjad dar dil e tang o nagunjad dar jahan Ween sukhan dar di nagunjad aaql e doorandaesh ra Urdu: Ishq ki aalam maen gunjaish naheen, go dil maen hay Baat yeh batla na hergiz aaql e doorandaesh ko English:=== A home for love when God couldn't find He turned to the heart of the humankind - Persian: Chashni e dard e dil an kas keh nashnasad haqash Bar dil e majrooh e khud marham shanasad neesh ra Urdu: Chashni e dard dil jis ko na day lazzat, wo phir Kun dil e majrooh per merham banaay neesh ko English:=== Anyone who knows not the aching heart He hasn't been hit by her eye's dart - Persian: Ger ba yak ghamza namurdam man, makun khasta dilam Navakay gar raft kuj, natwan shakistan kaish ra Urdu: Aek ghamzay say mara ger maen na, dil khata na ker Ger huwa navak khata ik, toar mut too kaish ko English:=== No lance, no arrow she needs to kill She uses her eyes with great skill - Persian: Pandgoo, kaayad barin dil sokhta gooie khas ast Koo ba islah a chiragh aayad, basozad khaish ra Urdu: Shola e ulfat say naseh buch meray, chhoo mat issay Jo karay islah e sham hay, wo jalaay khaish ko English:=== O preacher, be wary it will burn you entire By blaming my heart, you're playing with fire - Persian: KHUSRAVA dida faroband o mabeeb roo e raqib Zan keh marham khush nabashad didaha e reesh ra Urdu: Band ker lay aankh KHUSRO, daekh mat roo e raqib Ker na zakhmi aur apnay didaha e reesh ko English:=== To look at your rival don't, KHUSRO, try Oh, he is so ugly it will hurt your eye ====
© Copyright 2007 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |