Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Horror Scary
Presented To:
HuntersMoon - Gone..

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 473    
Guests: 798    

   
Total Online Now: 1271    
Writing.Com Time

Monday
May 28, 2012
8:12pm EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1355037  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Hafiz 52
English and Urdu translation of the odes of Hafiz e Shiraz, the Voice of God
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                              Ghazal 52


Persian:  Az man e sookhta an yaar nameepursad hitch
              Khabar e zin dil e afgaar namipursad hitch
Urdu:      Aashiq e sokhta ko yaar na poochhay hay kuchh
              Haal e zaar e dil e afgaar na poochhay hay kuchh

English:=== Burnt up am I, cares she not
                  For my low or high, cares she not
                                                      -

Persian:  O tabib e man o man khasta o beemaar e ghamash
              Cheh tabeebayst keh beemar nameepursad hitch
Urdu:        Wo maalij hay, maen beemar houn jis kay baais
                Wo maseeha mera aazay na poochhay hay kuchh

English:=== She is my doctor, and patient I
                  I live or die, cares she not
                                                        -

Persian:  Dee tabibay ba saram aamad o ahwaalam purse
              Guft chunast tura yaar nameepursad hitch
Urdu:        Ker kay tashkhees maalij nay yeh poochha mujh say
                Baat kya hay keh tera yaar na poochhay hay kuchh

English:=== When people see my sorry state
                  They wonder why cares she not?
                                                              -

Persian:  Jaanam az furqat e rooash ba lab aamad sad baar
              Keh az in dilshuda an yaar nameepursad hitch
Urdu:      Jaan ba lab aati hay sad baar meri furqat maen
              Haal ik baar bhee wo yaar na pooochhay hat kuchh

English:=== Her absence makes me sick to death
                  And if I die cares she not 
                                                          -

Persian:  Doesh dar khab chun man,mah e rukh e o deedam
              Guft geh gaah tura yaar nameepursad hitch
Urdu:      Raat ko khab maen daeta hay tasalli laikin
              Subh hota houn jo baedar, na poochhay hay kuchh

English:=== Only in dreams she is good to me
                  When wake up I cares she not
                                                            -

Persian:  Aey tabeeb e azali yak nazaray kun ma ra
              HAFIZ e sookhta ra yaar nameepursad hitch
Urdu:      Aey tabeeb e azali aek nazar HAFIZ per
              Yaar ker kay usay beemaar na poochhay hay kuchh

English:=== Her HAFIZ is dying, O God, O God
                  Ask her why cares she not?
                                                          ====           
© Copyright 2007 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!