Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Grace Under Pressure
Presented To:
catty WDC since 20..

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 298    
Guests: 1380    

   
Total Online Now: 1678    
Writing.Com Time

Tuesday
February 14, 2012
8:07am EST


  >> Static Item >> Poetry >> Emotional >> ID #1369737  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
COME NIGH ME: a bilingual poem
A love poem translated from the original ghazal in Hindi.
Rated:
E
by
Avg Rating: (3)
COME NIGH ME: a bilingual poem


Loneliness kills. Come nigh me.
I am forlorn. Come nigh me.

All my joys are gone with you.
No hope is left. Come nigh me.

Waking, my eyes long for you;
In dreams, at least, come nigh me.

This wait is truly endless;
Life is a drag. Come nigh me.

Though the world is full of charm,
My life is dead. Come nigh me.

All seasons hurt without you;
Spring hurts the most. Come nigh me.

Khalish’s heart is torn, insane
I tear my clothes. Come nigh me.

* Written in 7-7- format.

* This is a translation from my original Hindi ghazal given below. It is extremely difficult to translate a ghazal from one language to another in exact ghazal form, maintaining both the monorhyme and the refrain, the difficulty being mainly with the former. The monorhyme has had to be sacrificed during the process of translation. For a note on ghazal form of poetry, please view "WHAT IS A GHAZAL AND HOW TO WRITE IT?.

http://www.writing.com/main/view_item/item_id/712280-WHAT-IS-A-GHAZAL-AND-HOW-TO...

M C Gupta ‘Khalish’
25 January, 2004



THE ORIGINAL GHAZAL


११५. तनहाई अब कटती नहीं तुम पास आ जाओ--- २५ जनवरी २००४

तनहाई अब कटती नहीं तुम पास आ जाओ
है ज़िन्दगी तुम बिन बहुत उदास आ जाओ

खुशियां भी मेरी ले गये हो साथ तुम सारी
मुझको किसी की अब नहीं है आस आ जाओ

दिन भर जो तक के राह थक जातीं हैं ये आँखें
जगती हैं मेरे ख्वाब में तुम काश आ जाओ

जाने भला कब ख़त्म हो नाख़त्म इंतज़ार
हूँ ज़िंदगी से अब बहुत हताश आ जाओ

पुरनूर रँगो-बू से हैं सारे चमन के फूल
हूँ सिर्फ़ अब मानिंदे-ज़िंदा लाश आ जाओ

मौसम सभी बेरँग हैं यूँ तो तेरे बगैर
कटते नहीं कटता मगर मधुमास आ जाओ

दीवानगी-ए-चाकदिल देखे कोई ख़लिश
है चाक अपना कर लिया लिबास आ जाओ.



© Copyright 2008 Dr M C Gupta (UN: mcgupta44 at Writing.Com). All rights reserved.
Dr M C Gupta has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!