Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Reviewing
Presented To:
Sourmaniack

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 339    
Guests: 2803    

   
Total Online Now: 3142    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
2:45am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1385933  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation Of Khusro 38
English and Urdu translation of the odes of Amir Khusro, the Indian Orpheus
Rated:
E
by
This item has no ratings.
Ghazal 38


Persian: Rooz e eid ast ba mun deh may e naab e chu gulaab
Keh az an jaam shawad taza am in jaan e kharaab
Urdu: Eid ka din hay, mujhay day wo may e rang e gulaab
Jis kay peenay say ho phir taaza o tar jaan e kharaab

English:=== Finished is fasting; pour me the wine
Infuse some life in the carcass of mine
-

Persian: Jaan e mun az hawas e an ba lab aamad aknun
Ba lab aaram qadeh o jaan niham ander shakaraab
Urdu: Talkhi e hijr o gham e ishq say jaan hay lab per
Lay kay saaghar day meri jaan ko saqi shakaraab

English:=== Let not the life from my body flee
This pain of parting is killing me
-

Persian: Roozadaaray keh kushaaday zay labash nikhat e mushk
In zamaan dar dahanash neest magar boo e sharaab
Urdu: Rozadaaroun kay dahan maen nikhat e mushk hay jo
Di hay shayad unhaen kuchh saqi e kausar nay sharaab

English:=== See now the people who used to fast
Without the wine they cannot last
-

Persian: An keh khaizaan o fitaan bood ba masjid zin paesh
Hast dar maykada khaizaan o fitaan mast o kharaab
Urdu: Jatay masjid maen jo thay pehlay yeh girtay parhtay
Aaay gir perh kay haen dar maykada ab mast o kharaab

English:=== And those to the mosque who used to go
Now in the bar they nightly show
-

Persian: Daff keh o gird namee gasht ba dour e majlis
Mee rawad dour kunan jaanib e majis ba shitaab
Urdu: Bazm e rindaan maen jisay aar thi aanay maen bohat
Jaay raqsaan hay wo mutrib soo e majlis ba shitaab

English:=== And those who wouldn't sing and dance
Now they would never miss a chance
-

Persian: May halaal ast kunun khasa keh az dast e hareef
Dar qadeh mee chakad aab e namak aalood e kabaab
Urdu: Baada jaiz hay agar tapkay may e saaghar maen
Dast e mashooq say aab e namak aalood e kabaab

English:=== And the barmaid too does a nice job
With the wine she now serves kabob
-

Persian: Her kira boo e gul o may ba dimaagh ast o ra
An dimaaghiest keh deegar nakunad boo e gulab
Urdu: Maghz maen jis kay ho khushboo e kbaab o sehba
Hay gulistaan maen na kuchh us kay liay boo e gulaab

English:=== In short it's time to eat and drink
And about the rest let's not think
====
















© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!