Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Links

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Genie
Presented To:
Gabriella

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 358    
Guests: 343    

   
Total Online Now: 701    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
2:06am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1390533  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Khusro 61
English and Urdu translation of the odes of Amir Khusro, the Indian Orpheus
Rated:
E
by
Avg Rating: (1)
                                            Ghazal 61


Persian:  Baa ghamash khoo kardam  imshab, garcheh dar zaari guzisht
              Yaad meekardam az an shabha keh dar yaari guzisht
Urdu:      Aaj shab kuchh aur ziada nala o zaari rahi
              Raat bhar dil ko sataati yaad e dildaari rahi

English:=== Last night I cried, and cried, and cried
                  I missed her so much I almost died
                                                  -

Persian:  Khaab ham naayad gahay, ta deedamay waqtay magar
              Zaan shab e farrukh keh baa yaaram ba baydaari guzisht
Urdu:      Yaad say baykhaab rakhhti hay wo aankhaen raat bhar
              Ik shab e farrukh keh jab baa yaar baydaari rahi

English:=== The memory kept me awake all night
                  Of nights with her in the full moonlight
                                                    -

Persian:  Bar darash soodam hama shab deeda o chashm e mara
              Izzatay bood, archeh bar khaak e darash khaari guzisht
Urdu:      Aastaan per us nay apnay jab talak rehnay diya
              Khaak e dar per baais e izzat hamaen khaari rahi 

English:=== I also remembered the beautiful treat
                  When I could sleep in her busy street
                                                    -

Persian:  Mardumaan gooyand chuni dar khayal e zulf e o
              Chun bawad murghay keh umrash dar gariftaari guzisht
Urdu:      Poochhtay roodaad ho kya us ki tum aey dostoun
              Umr bhar jis dil ko gaisoo ki gariftaari rahi

English:=== And then I thought of her lovely snare
                  When caught I was in her curly hair
                                                    -

Persian:  Nakhush an waqtay keh bar zindadilaan bayishq raft
              Zaay an roozay keh bar mastaan ba hushyaari guzisht
Urdu:      Aek ham haen, baawajud e housh jo baykhud rahay
              Aek wo haen, jin ko masti maen bhee hushyaari rahi

English:=== There was a time when I was cool
                  I was a fool but a wise fool
                                                    -

Persian:  Maajra e doosh meepursi keh chun bagzisht haal
              Aey sarat gardam cheh meepursi, ba dushwaari guzisht
Urdu:      Daekna baa ghair tujh ko bazm maen asaan naheen
              Taeray qubaan poochh mat, ham ko jo dushwaari rahi

English:=== Now with my rival when she spends the night
                  I cannot sleep, I am so uptight
                                                    -

Persian:  Garcheh dar hijr e to am juz khurdan e gham kaar neest
              Ham fasoos e mun zay umray kan ba baykaari guzisht 
Urdu:      Taeri furqat nay kya ham ko nikamma is qadar
              Gham uthhaany kay siwa, bilkul hi baykaari rahi

English:=== Without her now, though I am willing
                  I feel so weak I can't do a thing   
                                                    -

Persian:  Dil garaan shud archeh az baar e ghamat KHUSRO azank
              Shakhs e chu mooyash zay aalam baa subuksaari guzisht
Urdu:      Baarbardaari e gham maen jaan teri KHUSRO gaie
              Haen wo khurram jin ko dunya maen subuksaari rahi

English;=== My life, KHUSRO, is full of sorrow
                  At night I feel there'll be no morrow
                                                  ====                             
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!