| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1397477 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 81
Persian: Gar bagooyam keh daroon e dil e mun pinhaan cheest Khud bagooie o badaani keh gham e hijraan cheest Urdu: Ho khabar tujh ko keh hay dil maen meray pinhaan kya Tujh pay roshan ho keh hay yeh alam e hijraan kya English:=== In my heart please don't look For there's sorrow in every nook - Persian: Kushtanam khahi o aenak sar o aenak khanjar Meekushi ya bazeeam chand gahay, fermaan cheest Urdu: Ser mera kham hay, teray haath maen shamsheer bhee hay Jaan jaay keh rahay, ab hay tera fermaan kya English:=== And if you want to take my life Here is my heart, and here is the knife - Persian: Dard e to aatish o aab az dil o chashmam bakshaad Ba juz az sookhtan o gharqa shudan, darmaan cheest Urdu: Aatish o aab bharay gham nay dil o deeda maen Ab siwa sozish o gharqa hay raha dermaan kya English:=== My eyes have tears and my heart desire And I am between the flood and fire - Persian: Ishq daanad keh zameen ra zay cheh shooyad ashkam Nooh daamad keh jahaan ra sabab e toofaan cheest Urdu: Poochh Majno say keh hay ashk ka sailaab yeh kya Nooh say poochh keh hay dabdaba e toofaan kya English:=== The flood of Noah my tears excel My fire's the envy of the fire of hell - Persian: Daaram ummeed keh chu bakht dar aaram ba barat Ta zay to bakht e mun e baysar o baysaamaan cheest Urdu: Shouq bhee hay mujhay, hay khouf bhee, umeed bhee hay Daekh hay bakht mera bayser o baysaamaan kya English:=== Without her help, oh,I am stuck I've been abandoned by my lady luck - Persian: Zulf ra poorse, agarat neest yaqeen kaz zulfat Haal e KHUSRO ba shab e teera e baypaayaan cheeest Urdu: Ger yaqeen hay na mera poochh lay gaisoo say keh hay Haal e KHUSRO ba shab e teera e baypaayaan kya English:=== If you don't believe me ask your hair How KHUSRO is doing as a captive there?
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |