| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1399118 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 88
Persian: Muflisi az paadshaahi khushtar ast Mufsidi az paarsaaie khushtar ast Urdu: Muflisi az paadshaahi khoobter Mufsidi az paarsaaie khoobter English:=== I would rather be poor than be a king And piety, O preacher, is not my thing - Persian: Paadshaahi rast dard e sar walay Chun nigeh kardam gadaie khushtar ast Urdu: Paadshaahi maen bohat dard e sari Az shahanshaahi gadaie khoobter English:=== So many woes the kings have to bear The poor have nothing, they don't care - Persian: Paadshaahaan chun ba khud nadhand rah Ba faqeeraan baynawaie khushtar ast Urdu: Baadshaahoun ko mubaarak maal o zar Baa faqeeraan baynawaie khoobter English:=== What's the use of having the wealth? If you do not have the health - Persian: Aadmi chun kibr dar sar meekunad Baa sag e koo aashnaie khushtar ast Urdu: Rehnasheen e baynawa kay wastay Baa sag e koo aashnaie khoobter English:=== I do not want the arrogance and pride Let me be humble and be dignified - Persian: Dil keh az sauda e khoobaan bashkanad An shakist az moamiaie khushtar ast Urdu: Ishq maen ushshaaq ko khha ker shakist Zakhm e dil az moamiaie khoobter English:=== The pangs of love it's better to endure Than go and beg someone for cure - Persian: Aashkaara ishqbaazi baa butaan Az basay zohd a riyaaie khushtar ast Urdu: Mayparastoun, ishbaazoun kay liay Aeb az zohd e riyaaie khoobter English:=== I would rather be sinful, bad, and flawed Than be a saint and be a fraud - Persian: Ishq doonaan KHUSRAVA az sar baneh Ishq baa sirr e Khudaie khustar ast Urdu: Baargahoun say bohat KHUSRO tujhay Ishq baa baar e Khudaie khoobter English:=== The kings, O KHUSRO, don't you applaud Just have in your heart the love of God ===
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |