| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1400096 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 94
Persian: An Turk e naazneen keh jahaanay sikaar e oost Dilha aseer e silsila e mushkbaar e oost Urdu: Wo Turk e nazneen keh jahaan ik shikaar e o Dilha aseer e silsila e mushkbaar e o English:=== That Turko girl, she rules us all We're the captives of that lovely doll - Persian: Andaesha neest gar talab e jaan kunad zay mun Andaesha mun az dil e naustawaar e oost Urdu: Khudsha naheen hay jaan kay jaanay ka kuchh mujhay Per Khoufnaak hay dil e naustaweaar e o English:=== For her I'll give my life, my soul On my heart and mind she has control - Persian: Baada baqa e zulf o rukh o qaamat o labash Yak jaan e mun keh sookhta e her chahaar e oost Urdu: Rakhhay Khuda wo zulf o rukh o qaamat o dahan Hay jaan maeri soukhta e her chahaar e o English:=== I love her mouth, her cheeks, her eyes And her face I adore and idolize - Persian: An na Khuda taras hama e rooz mast e naaz Deewana e chu mun hama shab dar khumaar e oost Urdu: Wo aek nazneen keh rahay mast e naaz hay Deewana aek maen keh houn mast e khumaar e o English:=== She is so splendid, so high, so proud To touch her even I'm not allowed - Persian: Dil shud zay dast o sooz e dilam maand, ham khusham Kan daagh e dar daroona e mun yaadgar e oost Urdu: Dil lay gaya mager wo gaya chhorh soaz e dil Ta daagh der daroon rahay yaadgaar e o English:=== She took my heart and gave me pain But I'm so happy, I can't complain - Persian: KHUSRO agar khayal e parastish amaan dehad Zinhaarsh ustawaar nadaari keh yaar e oost Urdu: Daeta hay ger khayal e parastish amaan tujhay KHUSRO ban ik ghulaam, na ger too hay yaar e o English:=== Says KHUSRO, "For her since you so much crave If you can't be a friend, just be her slave" ====
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |