Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Birthday
Presented To:
Rose Miavirre

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 401    
Guests: 1540    

   
Total Online Now: 1941    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
10:48am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1422237  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Hafiz 115
English and Urdu translation of the odes of Hafiz e Shiraz, the Sun God of poetry
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                            Ghazal 115


Persian:  Mun o inkaar e sharaab in cheh shikayat baashad
              Ghaliban in qadaram aql kifayat  baashad
Urdu:      May say inkaar mujhay, kaisie hikayat yeh hay
              Heela saaqi ka hay ik, uzr e kifayat yeh hay

English:=== Me not drinking - what a lie
                  On such a rumor don't you rely
                                                  -

Persian:  Mun keh shabha reh e taqwa zada am ba duff o chung
              In zamaan sar ba reh aaram, cheh hikayat baashad
Urdu:      Umr bhar rind rahay, peeri maen taqwa kaisa
              Kya ajab qissa hay yeh, kaisie hikayat yeh hay

English:=== Me and piety - not a chance
                  It's not a likely circumstance
                                                  -

Persian:  Zahid ar rah ba rindi naburad, maazoor ast
              Ishq kaareest keh mouqoof e hidayat baashad
Urdu:      Aashqi zahid e gumrah karay ga kuinkar
              Kaam yeh sakht hay, mouqoof e hidayat yeh hay

English:=== Liquor and piety do not mix
                  Love and preacher - fiddlesticks!
                                                  -

Persian:  Banda e peer e Mughaanam keh zay jehlam barehaand
              Peer e ma her cheh kunad, ain riayat baashad
Urdu:      Banda e peer e Mughaan houn, hay bharousa mujh ko
              Keh wo jo kuchh bhee karay, ain riayat yeh hay

English:=== The tavern keeper is a wise man
                  I take his advice whenever I can
                                                  -

Persian:  Zahid o ujb o namaaz o mun o masti o niyaaz
              Ta khud o ra zay mian baa keh inayat baashad
Urdu:      Tujh ko hay naaz o takabbur toe ho zahid laikin
              Aajizi mujh ko hay, Eizad ki inayat yeh hay

English:=== The sheik is proud and the toper meek
                  Try to guess, whom God will seek?
                                                  -

Persian:  Doosh az in ghussa nakhuftam keh hakeemay meeguft
              HAFIZ ar baada khurad, ja e shikayat baashad
Urdu:      Neend ghussay say urhi jab yeh kaha aaqil nay
              Peeta HAFIZ hay bohat, ja e shikayat yeh hay

English:=== And, HAFIZ I know not what to think
                  Of the man who tells me not to drink
                                                ====
                       
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!