| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1477780 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 102
Persian: Har shab dilam zay dast e wisalat zaboon shawad Ta haal e mun ba aaqibat e kaar chun shawad Urdu: Her shab teray khayaal say dil maera khoun hua Badhaal aur kuchh hua, aur kuchh zaboon hua English:=== When I think of her I get an ache I feel as if my heart will break - Persian: Khoonreez gasht mardum e chashmat chu saaqiay Kaz dast e way qaraaba e mai sarnagoon shawad Urdu: Khounraiz chashm e mast say saaqi hua bohat Us ka agar qaraaba e mai sarnagoon hua English:=== When she looks at me, I feel a dart Going through and through my woeful heart - Persian: Ta baa kamaal e husn chu mahay baraamdi Har shab ba charkh kaahish e mun barfazoon shawad Urdu: Jab baa kamaal e husn bana mah e bazm too Shouq aur tujh ko daeklh kay dil maen fazoon hua English:=== And when, like moon, she shines at night She expels the gloom from me outright - Persian: Yak reh agar chu kabk kharaami ba soo e baagh Gar kabk beenadat ba tag e pa baroon shawad Urdu: Deakha jo taera kabk e kharaamaan toe phir tera Ahl e chaman kay ishq na dil say baroon hua Emglish:=== And when in the park she takes a stroll Instantly on my heart I lose control - Persian: Dil ra basookhti o hunooz az baraay to Sogand meekhurad keh ba aatish daroon shawad Urdu: Ker us ko aur na soukhta aey jaan keh khud mera Afroukhta misaal e jahannum daroon hua English:=== And if she does ever about me inquire With love my heart she sets on fire - Persian: Yakbaargi khayaal e to ma ra zaboon grift Zeengoona kas chehgoona kasay ra zaboon shawad Urdu: Aisa kya hay khar teray ishq nay mujhay Aashiq na koie mujh sa jahaan maen zaboon hua English:=== But when she, KHUSRO, flirts with my foe I get very angry; I feel very low ====
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |