| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1481490 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 110
Persian: Nigaar e mun imshab sar e naaz daasht Bar uftaadgaan chashm e badsaaz daasht Urdu: Karay naazneen wo bohat naaz hay Bar uftaadgaan chashm e badsaaz hay English:=== She is so beautiful, so elegant, so proud But to talk of my love I'm not allowed - Persian: Ba yak jaam e baada ba sahra figand Dilam har cheh dar parda e raaz daasht Urdu: Ba yak ghamza howay ga sab faash jo Meray dil maen der perda e raaz hay English:=== My feelings for her that are deep inside The moment I see her, I just can't hide - Persian: Ba sooyash namideedam az beem e jaan Keh dar chashm e o masti aaghaaz daasht Urdu: Mujhay khouf e jaan hay keh imshab teri Bohat chashm maen masti e naaz hay English:=== Resist her I cannot, she looks so divine Whenever she takes a little bit of wine - Persian: Reh e mun zad ein baaz maanda sarashk Keh chashm e mara az nazar baaz daasht Urdu: Mila aankh say aankh, noor e nazar Keh aashiq tera ik nazarbaaz hay English:=== Tangled I am in the golden curls For a weakness I have for the beautiful girls - Persian: Ba uzr ar dilam burd maazoor bood Keh chashmay ba ghaayat daghabaaz daasht Urdu: Faraeb e nazar say liya dil mera Teri chashm kaisi daghabaaz hay English: And a slave I am of the charming eyes With a look they enchant, they mesmerize - Persian: Dil e mun keh teeray dar o maanda bood Ba naala kharaashay dar aawaaz daasht Urdu: Hui teer say, hay jo dil maen tera Fughaan ki kharaasheeda aawaaz hay English:=== And their every glance is like a dart It jabs, it stabs, it wounds my heart - Persian: Kunun yaad daarad zay KHUSRO gahay Keh murghay dar ein baagh parwaaz daasht Urdu: Yeh murgh e garitfaar KHUSRO tera Rakhay par na koie, na parwaaz hay English:=== And being in love I can only wail For, KHUSRO, I am a nightingale ====
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |