| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1494887 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 145
Persian: Ta ghamza e khoonreez e to qasd e dil e maa kard Baichaara dilam ra hadaf e teer e bala kard Urdu: Phir ghamza e khoonraiz ko qasd e dil e maa hay Phir dil yeh hamaara hadaf e teer e bala hay English:=== When she trains on my heart her deadly glance It has no recourse; it doesn't have a chance - Persian: Dar khaab nabeenad rukh e aaraam digar baar Har dil keh tamay dar talab e wasl e shuma kard Urdu: Daekhay rukh e aaraam naheen khaab maen bhee wo Ik dil jo tera taalib e deedaar hua hay English:=== To her if someone tries to be close He loses forever his peace and repose - Persian: Chandeen cheh kuni joor o jafa bar mun e miskeen Baa yaar e wafadaar kasay joor o jafa kard Urdu: Ker mehr o wafa mujh pay zara behr e Khuda kuchh Baa yaar e wafadaar yeh kuin jour o jafa hay English:=== Oh, why can't she be a little less unkind? And why to my yearning she's totally blind? - Persian: Hargiz ba jahaan neek nadeedast o nabeenad Aan kas keh mara door chuneen az to juda kard Urdu: Waaqif naheen wo dil ki ummangoun say zara bhee Rakhay meray maashooq ko jo mujh say juda hay English:=== A little more loving oh, why can't she be? And why keeps she always away from me? - Persian: Deerooz chun mun shukr e wisaal e to naguftam Imrooz mara sooz e firaaq e to saza kard Urdu: Jab shukr na waslat ka kya maen nay ada kal Toe aaj bana souz e firaaq us ki saza hay English:=== But there was a time when she was very nice For not being thankful, I'm now paying the price - Persian: Baa jaan o dil e KHUSRAV e beechaara o miskeen Hijraan e to aey doost cheh gooyam keh cheha kard Urdu: Baa jaan o dil e KHUSRAV e baichaara o miskeen Furqat nay teri raat maen kya kya na kya hay English:=== So I had a chance and it I blew Now I don't know, KHUSRO, what I can do? ====
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |