Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Links

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Inner Beauty
Presented To:
luvleepoet

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 238    
Guests: 1683    

   
Total Online Now: 1921    
Writing.Com Time

Wednesday
May 30, 2012
6:21am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1508864  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Hafiz 197
English and Urdu translation of the odes of Hafiz e Shiraz, the voice of God
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                          Ghazal 197


Persian:  Bai to aey sarv e rawaan baa gul o gulshan cheh kunam
              Zulf e sunbul cheh kasham, aariz e sosan cheh kunam
Urdu:      Bai to aey sarv e rawaan baa gul o gulshan kya ho
              Zulf e sunbul ka ho kya, aariz e sosan kya ho

English:=== Without my cypress, it seems rather silly
                  My going to the garden and looking at the lily
                                                -

Persian:  Aah az tana e badkhah na deedam rooyat 
              Neest chu aaina am, roo e zay aahan cheh kunam
Urdu:      Jab karay tana e badkhah mukaddar sorat
              Aab sheeshay ki ho kya, saiqal e aahan kya ho

English:=== My rival, when he stops her from coming to my place
                  In the mirror of my heart I can see her face
                                                  -

Persian:  Baroo aey zahid o bar durdkashaan khurda mageer
              Kaarfarma e qadar meekunad ein, mun cheh kunam
Urdu:      Na laga aeb to in durdikushoun per zahid
              Hukm e taqdeer ho jab neeat e aahan kya ho

English:=== The preacher, when he scolds me, he does not know
                  It's the will of God; He has made me so 
                                                  -

Persian:  Barq e ghairat chun chuneen meejahad az makman e ghaib
              To bafarma keh mun e sookhtakharman cheh kunam
Urdu:      Na giray us pay agar barq e tajalli taeri
              Toe bata haal e dil e soakhtakharman kya ho

English:=== And what God makes, only He can break
                  And whatever He gives, only He can take
                                                  -

Persian:  Madaday gar ba chiraaghay nakunad aatish e toor
              Chaara e teerashab e waadi e aeman cheh kunam
Urdu:      Na jalaen shaakh o shajar toor kay ger aatish say
              Chaara e teerashab e waadi e aeman kya ho

English:=== And when He sets a bush on fire
                  Our bodies and souls he illumines entire
                                                  -

Persian:  Shah e Turkaan chun pasandeed o ba chaham andaakht
              Dastgeer ar nashawad dast e Tahamtan cheh kunam
Urdu:      Shah nay chah maen beezan ko hay daala laikin
              Ho madadgaar na ger dast e Tahamtan kya ho

English:=== His will even Rustam cannot defy
                  And a sultan can't question and ask Him why?
                                                    -

Persian:  Khoon e mun reekhti az nawak e dildooz e firaaq
              Khud bagoo baa to mun aey deeda e rooshan cheh kunam
Urdu:      Khoon e dil kerta hay jab nawak e dildoaz e firaaq
              Chaara phir is ka bata deeda e roshan kya ho

English:=== And when with her parting she punishes me
                  I have to accept it as God's decree
                                                    -

Persian:  HAFIZA khuld e bareen khaana e mooroos e mun ast
              Anderein manzil e weeraana nasheeman cheh kunnam
Urdu:      HAFIZA khuld e bareen khaana e moeroos ho jab
              Aagay is kay yeh tera faani nashaeman kya ho 

English:=== But, HAFIZ, this earth is not for me
                  I belong to Eden, it's a legacy
                                                    ====
             
                   
               
© Copyright 2008 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!