| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1544527 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 242
Persian: Ba jaan e peer e kharabaat o haq e sohbat e o Keh neest dar sar e mun juz hawa e khidmat e o Urdu: Ba jaan e peer e kharabaat o haq e sohbat e o Keh sar maen hay na meray juz khayaal e khidmat e o English:=== I swear by the service of the abbot of the pub His place wIll always be my spiritual hub - Persian: Bahisht agar cheh na ja e gunaahgaaraanast Biyaar baada keh mustazharam ba rehmat e Urdu: Bahisht maana naheen ja gunaahgaaroun ki Bharosa mujh ko bohat hay magar ba rehmat e o English:=== And though I deserve not the heavenly bliss My Lord will forgive my being remiss - Persian: Charaagh e saaiqa e aan sharaab roshan baad Keh zad ba kharman e mun aatish e mohabbat e o Urdu: Charaagh e saaiqa e mai ho is terheh roshan Lagaaay dil maen meray aatish e mohabbat e o English:=== And yes, I love to drink the wine But in it I see His image divine - Persian: Bar aastaana e maikhaana gar saray beeni Mazan ba paay keh maaloom neest niyyat e o Urdu: Bar aastaana e maikhaana sar agar daekhay Laga na thokar usay, jaanay kya hay niyyat e o English:=== So when you see me in the tavern drunk Please don't treat me like a skunk - Persian: Biyaar baada keh doosham saroosh e aalam e ghaib Naveed daad keh aam ast faiz e rehat e o Urdu: Pilaao baada keh laaya saroash ghaib say yeh Naveed e naek keh hay aam faiz e rehmat e o English:=== Last night the angel of God did come And said in Heaven we're all welcome - Persian: Makun ba chashm e hiqaarat nigaah bar mun e mast Keh neest maasiyat o zohd baimashiat e o Urdu: Na daal chashm e hiqaarat too shaikh mastoun per Keh hay na zohd o khata koie baimashiat e o English:=== So do not disdain me if I'm a bum We're all His children, smart or dumb - Persian: Nameekunad dil e mun mayl e zohd o tabah walay Ba naam e khaja bakoosham o furr e doolat e o Urdu: Hay kaam kya mujhay tobah say per maen kerta houn Baraay qurbat e khaja, baraay doulat e o English:=== I'm not by nature a pious man But I try to be good as much as I can - Persian: Dila tamay mabar az lutf e bainihaayat e doost Keh neest juz karam o rehm e khalq raghbat e o Urdu: Milay ga tujh ko bhee dil lutf e bainihaayat e Haq Keh hay na juz karam o rehm e khalq raghbat e o English:=== And though I'm a sinner and a bumbling clod I believe in the kindness and the mercy of God - Persian: Mudaam khirqa e HAFIZ ba baada dar giro ast Magar zay khaak e kharaabat bood fitrat e o Urdu: Raha hay khirqa e HAFIZ sharaab maen girvi Bani hay khaak e kharaabaat say jo fitrat e o English:=== And when he sees me in my sorry state Says HAFIZ always that it is my fate ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |