| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1551179 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 253
Persian: Naseeb e mun chun kharaabaat karda ast Illaah Dar een miaana, bagoo zaahida, mara cheh gunaah Urdu: Naseeb maen hay kharaabaat jab ba fazl e Illaah To shaikh is maen kaho tum hay kya hamaara gunaah English:=== Since God has made me to be a toper Your objection, O preacher, is totally improper - Persian: Kasay keh dar azalash jaam e mai naseeb fitaad Chira ba hashr kunand een gunah ra dar khaah Urdu: Diya azal maen hay jab saaghar e sharaab hamaewn Karaen haen hashr maen kuin phir sawaal khaahmakhaah English:===Because He has made the wine for me On the Day of Judgment I'll go free - Persian: Bagoo ba zaahid e saloos e khirqapoosh e do roo Keh dast e zarq daraaz ast o aasteen kotaah Urdu: Kaho ba zaahid e saloos e khirqaposh e do roo Keh dast e makr hay lamba aur aasteen kotaah English:=== The scorn of the sheik doesn't bother me a bit For everyone knows he is a hypocrite - Persian: To khirqa ra zay baraay e hawa hamipooshi Keh ta ba zarq bari bandagaan e Haq az raah Urdu: Pahentay shaikh haen sirf is liay aba o qaba Keh makr say wo karaen bandagaan e Haq gumraah English:=== He only dons his stately gown To hide the fact that he is a clown - Persian: Ghulaam e himmat e rindaan e bai sar o paa eem Keh har do con niyarzad ba peesh e shaan yak kaah Urdu: Ghulaam e himmat e rindaan e bai sar o paa ham Nazar maen jin ki haen con o makaan sab yak kaah English:=== As a toper although I'm humble and poor In my heart I feel like a great emperor - Persian: Muraad e mun zay kharaabaat chunkeh haasil shud Dilam zay madrissa o khaanqaah gasht siyaah Urdu; Muraad e dil jo kharaabaat say hui haasil Rahi na madrissa o khaanqeh ki dil maen chaah English:=== With the maid of the bar serving me wine I have no use for the mosque or the shrine - Persian: Baroo gada e dar e har gadaay shoo HAFIZ To een muraad nayaabi magar ba shay lillaah Urdu: Jo hay gada e faqeeraan e maarfat HAFIZ Khazaana e do jahaan us ka hay ba faiz e Illaah English:=== So, HAFIZ, in the tavern I want to be And the life of a beggar is right for me ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |