| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1566564 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 280
Persian: Khush kard yaawari falakat rooz e daawari Ta shukr chun kuni o cheh shukraana aawari Urdu: Haq nay kya hay kitna karam roz e daawari Kaisay karoun maen us ka ada shukr e yaawari English:=== We all have a lot to be grateful to God So count your blessings and don't be a clod - Persian: Dar koo e ishq shookat e shaahi namikharand Iqraar e bandagi kun o daawa e chaakari Urdu: Hay heetch koo e ishq maen shaan e shehanshahi Iqraar e bandagi karo, daawa e chaakari English:=== In the realm of love only those who serve The royal honor they come to deserve - Persian: Aan kas keh ooftaad Khudayash garift dast Pus bar to baad ta gham e ooftaadgaan khuri Urdu: Uftaadgi pay aata hay Allah ko bhee raham Uftaadgaan ki tum pay bhee laazim hay yaawari English:=== With the poor and the meek you should align For raising the fallen is truly divine - Persian: Saaqi ba muzhdagaani aish az daram dar aa Ta yakdam az dilam gham e dunya badar bari Urdu: Laa muzhda e nijaat, mita dil say gham meray Saaqi ho taaheh baesh teri shaan e dilbari English:=== But the pangs of love are not benign So if you are sad, go drink some wine - Persian: Dar shaahraah e jaah o buzurgi khatar basayst Aan beh kaz een gareeva subuksaar bagzari Urdu: Hay shaahraah e jaah o buzurgi khatar say pur Aashiq guzertay raah say haen baa subuksari English:=== This game of power you should ignore For the kingly ways have troubles galore - Persian: Sultaan o fikr e lashkar o sooda e taaj o ganj Durwish o amn e khaatir o kunj e qalandari Urdu: Sultaan ko fikr e lashker o soada e afrasi Soofi ko amn e khaatir o kunj e qalandari English:=== And don't be dazzled by fame and renown And become a mystic and reject the crown - Persian: Neel e muraad bar hasab e fikr o himmat ast Az shaah nazr e khair o zay toofeeq yaawari Urdu: Milti hay hasb e jura'at o himmat muraad yaan Shaahoun say nazr e khair. naseebay say yaawari English:=== In the spiritual life you'll find reward When you're a servant and you serve the Lord - Persian: Gar bar hisaab e rooz e jaza muttala shawi Durweeshi ikhtiaar kuni bar tawangari Urdu: Ho ga hisaab hashr maen daena raees ko Ker fuqr o ijz, ker na hawa e tawandari English:=== And in this life if you have a lot On the Day of Judgment you'll be on the spot - Persian: Yak harf e soofiaana bagooyam, ijaazat ast Aey noor e deeeda, sulheh beh az jang o daawar Urdu: Sun harf e soofiaana keh is maen nijaat hay Sulh o safa say achhi naheen jang o daawari English:=== So from a mystic take this advice To the friends and foes do try to be nice - Persian: HAFIZ ghubaar e fuqr o qana'at zay rukh mashoo Keen khaak behtar az amal e keemiagari Urdu: HAFIZ na khaak e fuqr o qana'at jabeen say dhoe Daekh is ghubaar maen hay bohat keemiagari English:=== And like our HAFIZ if you are content A lot of sorrow you're going to prevent ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |