| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1576407 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 294
Persian: Gashta az aatish e mai aariz e to gulwaaray Chun nanaalam mun e dilsookhta bulbulwaaray Urdu: Aatish e mai say bana jab tera rukh gul jaisa Phir na kuin naala karay dil mera bulbul jaisa English:=== The wine has given your face a flush Oh, how I love this beautiful blush - Persian: Dilbara, bar rukh e zaiba e to aan zulf e siyaah Saayaay bar saman andaakhtah sunbulwaaray Urdu: Rukh e zaiba pay teray hoti hay jab zulf e siyaah Yaasmin pay yeh karay saaya hay sunbul jaisa English:=== And the raven curls on your cheek and nose When they look like hyacynth covering a rose - Persian: Waay aan kas keh nanooshad mai o rindi na kunad Sheesha e mai chun sala barzadah at mulwaaray Urdu: Rindi mujh ko na ho kuin, mai na pioun maen kaisay Shoar sheeshay ka hay jab buzm maen qulqul jaisa English:=== When I see all this I go for a drink And feel sorry for those from wine who shrink - Persian: Meekunad qumri e mehnatzadah dar goosha e baagh Az gham e laala o gul naala e bulbulwaaray Urdu: Baithh kay qumri e mehnatzada ik goshay maen Gham e laala maen karay zaar hay bulbul jaisa English:=== And I also understand why the birds so wail When I cry for you like a nightingale - Persian: Zaahir aan ast keh az behr e pareeshaai e maast Halqa, halqa shuda aan zulf e tasalsulwaaray Urdu: Waastay qalb e pareeshaan ki gariftaari kay Halqa koie naheen us zulf e tasalsul jaisa English:=== Your curly locks when they fly in the air My desire for you I just cannot bear - Persian: Kay shawad neemnafas chu to gadaay HAFIZ Baadshaahay keh bawad ahl e tajammulwaaray Urdu: Tujh sa HAFIZ naheen dunya maen gada koie jisay Fuqr maen fakhr ho ik ahl e tajammil jaisa English:=== Then I go to HAFIZ and hear him sing And soon I begin to feel like a king ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |