Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 387    
Guests: 1995    

   
Total Online Now: 2382    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
6:38pm EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1595180  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English Translation of Urdu Ghalib 44
English translation of the Urdu odes of Ghalib, the famed Indian poet
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                Ghalib Urdu 44


Urdu:  Aah ko chahiay ik umr asar honay tak
          Kon jeeta hay teri zulf kay ser honay tak

English:=== The wishes take ages to materialize
                  And I'll not live to win the prize
                                          -

Urdu:  Daam e her moaj maen hay halqa e sad kaam e nihang
          Daekhaen kya guzray hay qatray pay goher honay tak

English:=== O when it begins, it's only a dot
                  But to become a pearl it takes a lot
                                          -

Urdu:  Aashiqi sabrtalab aur tamanna baitaab
          Dil ka kya rang keroun khoon e jiger honay tak

English:=== Oh, love wants patience, and the wish has none
                  And this waiting and waiting well, it's no fun
                                            -

Urdu:  Maen nay maana keh taghaful na kero gay laikin
          Khaak ho jaaen gay hum tum ko khaber honay tak

English:=== I know my darling, she'll not delay
                  But what if she comes, and I'm on my way

Urdu:  Pertu e khur say hay shabnum ko fana ki taaleem
          Maen bhee houn aek inaayat ki nazer honay tak

English:=== Oh, I'm like dew, and she's like sun
                  When I see her face, I'll be undone 
                                            -

Urdu:  Yak nazer baish naheen fursat e hasti ghaafil
          Germi e bazm hay ik raqs e sharer honay tak

English:=== And life is short and the time flies
                  And we're dead and gone before we realize
                                              -

Urdu:  Gham e hasti ka ASAD kis say ho juz merg ilaaj
          Shamey her rang naen jalti hay saher honay tak
                                         
English:=== And, GHALIB, for sorrow there's no cure
                  So whatever comes I'll have to endure
                                            ====   
             
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!