| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1600388 |
| |||||||||||||
|
Ghalib Urdu 62
Urdu: Naheen hay zakhm koie bakhiay kay derkhur meray tan maen Hua hay taar e ashk e yaas rishta chashm e sozan maen English:=== My gaping wound O please don't sew And my blood in tears just let it flow - Urdu: Hui hay maaney e zoaq e tamaasha khaanaweeraani Kuff e sailaab baaqi hay ba rang e punba rozan maen English:=== My house is ruined; there's nothing to see My flooding tears are up to my knee - Urdu: Wadiyatkhaana e baidaad e kaawishha e mizhgaan houn Nageen e naam e shaahid hay mera her qatra khoon tan maen English:=== My blood is dripping from all my slashes For I'm a victim of her long eyelashes - Urdu: Bayaan kis say ho zulmatgustari maeray shabistaan ki Shab e meh ho jo rakh daen punba deewaaroun kay rozan maen English:=== My life is bleak; my house is dark Of light in them you can't see a spark - Urdu: Nikohish maaney e bairabti e shoar e junoon aaie Hua hay khanda e ahbaab bakhia jaib o daaman maen English:=== And whenever they see my insanity My friends rebuke and laugh at me - Urdu: Huay us mehrwash kay jalwa e tamsaal kay aagay Perafshaan joher aainay maen misl e zarra rozan maen English:=== And when she herself in the mirror admires Oh, how it yearns for her and desires - Urdu: Na jaanoun naek houn ya bad houn, per sohbat mukhaalif hay Jo gul houn toe houn gulkhan maen, jo khas houn toe houn gulshan maen English:===I don't know whether I'm good or bad But fate is against me, and it's so sad - Urdu: Hazaariun dil diay joash e junoon e ishq nay mujh ko Siyah ho ker sawaida ho gaya her qatra khoon tan maen English:=== My heart is mad; I'm totally insane And on my blood my love is a drain - Urdu: ASAD zindaani e taseer e ulfatha e khoobaan houn Kham e dast e nawaazish ho gaya hay toaq gerdan maen English:=== But her captive, GHALIB, I still remain Around my neck her arms are a chain ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |