| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1605171 |
| |||||||||||||
|
Ghalib Urdu 77
Urdu: Sergashtagi maen aalam e hasti say yaas hay Taskeen ko day naveed keh mernay ki aas hay English:=== The reality of being is greatly in doubt It's hard to know what it's all about - Urdu: Laita naheen meray dil e aawaara ki khaber Ab tak wo jaanta hay keh maeray hi paas hay English:=== For my poor little heart she does not care As long as she knows it's not going anywhere - Urdu: Keejay bayaan saroor e tab e gham kahaan talak Her moo meray badan maen zabaan e sapaas hay English:=== For the sake of my gal I love my pain And grateful to her I'll always remain - Urdu: Hay wo ghuroor e husn say baigaana e wafa Herchand us kay paas dil e haqshanaas hay English:=== The pride in her beauty has made her haughty She can also be nice, though a little bit naughty - Urdu: Pi jis qader milay shab e mehtaab maen sharaab Is balghami mizaaj ko germi hi raas hay English:=== I like to drink in a moonlit night And I feel better when things aren't right - Urdu: Her ik makaan ko hay makeen say sharaf ASAD Mijnoon jo mer gaya hay toe jungle udaasa hay English:=== And, GHALIB, it's nice that someone does care The desert feels lonely when I'm not there -
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |