Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Job Well Done
Presented To:
JOY-on LOA

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 474    
Guests: 366    

   
Total Online Now: 840    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
7:53pm EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1607439  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English Translation of Urdu Ghalib 85
English translation of the Urdu odes of Ghalib, the famed Indian poet
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                Ghalib Urdu 85


Urdu:  Taskeen ko hum na roaen jo zoaq e nazer milay
          Hooraans e khuld main teri soorat mager milay

English:=== If I could have her, I would not cry
                  I pray she's my hoori after I die
                                          -

Urdu:  Apni gali maen mujh ko na ker dafn baad e qartl
          Maeray patay say khalq ko kuin taera gher milay

English:=== O bury me not in her neighborhood
                  For find her home that way they would
                                          -

Urdu:  Saaqigari ki sharm karo aaj werna hum
          Her shab pia hi kertay haen mai jis qader milay

English:=== O maid of the bar, you're so divine
                  Do quench my thirst, and give me some wine
                                            -

Urdu:  Tujh say toe kuchh kalaam naheen laikin aey nadeem
          Maera salaam kehhio ager naamaber milay

English:=== The way he behaves, you can easily infer
                  That my courier is also in love with her
                                              -

Urdu:  Tum ko bhee hum dikaaen keh Majno nay kya kiya
          Fursat kashaakash e gham e pinhaan say ger milay

English:=== But I could become the greatest lover
                  If free from my terrible troubles I were
                                              -

Urdu:  Laazim naheen keh Khizr ki hum pairavi karaen
          Jaana keh ik buzurg hamaen humsafer milay 

English:=== And me with her address if she could provide
                  I wouldn't be needing anymore a guide
                                              -

Urdu:  Aey saakinaan e koocha e dildaar daekhna
          Tum ko kaheen jo GHALIB e aashuftaser milay

English:=== And GHALIB, if they see a lover with passion
                  Please tell her neighbors to show compassion
                                              ====                 
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!