| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1609983 |
| |||||||||||||
|
Ghalib Urdu 93
Urdu: Aa keh meri jaan ko qaraar naheen hay Taaqat e baidaad e intazaar naheen hay English:=== O come and put my heart at ease And don't make me wait forever please - Urdu: Daetay haen jannat hayaat e dehr kay badlay Nasha ba andaaza e khumaar naheen hay English:=== The wine in heaven, it may be divine But if it can't get drunk, why drink the wine? - Urdu: Girya nikaalay hay teri bazm say mujh ko Ha'ay keh ronay pay ikhtiaar naheen hay English:=== In her salon she doesn't want me to cry But how do I keep my eyes dry? - Urdu: Hum say abas hay gumaan e ranjish e khaatir Khaak maen ushshaq ki ghubaar naheen hay English:=== She always say I get her upset But that she's sensitive, I always forget - Urdu: Dil say uthha lutf e jalwaha e maani Ghair e gul bahaar naheen hay English:=== And when I see the flowers in the spring They make me forget about everything - Urdu: Qatl ka meray kiya hay ahd toe baaray Wa'ay ager ahd ustawaar naheen hay English:=== To take my life she has promised to come But before she comes, I'm going to succumb - Urdu: Too nay qasam maikashi ki khaaie hay GHALIB Taeri qasam ka kuchh aetabaar naheen hay English:=== And, GHALIB, she says she'll drink with me But to change her mind she's absolutely free ====
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |