Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Writing
Presented To:
Joy

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 205    
Guests: 324    

   
Total Online Now: 529    
Writing.Com Time

Tuesday
May 29, 2012
4:54am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1611566  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English Translation of Urdu Ghalib 98
English translation of the Urdu odes of Ghalib, the famed Indian poet
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                Ghalib Urdu 98


Urdu:  Her aek baat pay kehtay ho tum keh too kya hay
          Tum hi kaho keh yeh andaaz e guftogoo kya hay

English:=== Whenever I try to express my view
                  She propmptly says, "But what're you?"
                                            -

Urdu:  Na sholay maen yeh karishma, na burq maen yeh ada
          Koie bata'ay keh wo shoukh e tundkhoo kya hay

English:=== She becomes a lightening and a leaping fire
                  So you be careful, don't tell her your desire
                                              -

Urdu:  Yeh rashk hay keh wo hota hay humsukhan tum say 
          Wagerna khouf e badaamozi e adoo kya hay

English:=== She loves to listen and talk to my foe
                  And wherever she goes, she keeps him in tow
                                                -

Urdu:  Chipak raha hay badan per lahoo say pairaahan
          Hamaaray jaib ko ab haajit e rafoo kya hay     

English:=== My clothes are sticking to my every sore
                  So about them bleeding I worry no more
                                                  -

Urdu:  Jala hay jism jahaan dil bhee jal gaya ho ga
          Kuraidtay ho jo ab raakh justjoo kya hay

English:=== She has burnt my heart as never before
                  Now what in the ashes is she looking for?
                                                  -

Urdu:  Ragoun maen dourhtay phirnay kay hum naheen qaail
          Jab aankh hi say na tapka toe phir lahoo kya hay

English:=== Your claim of love she won't recognize
                  Unless you bleed from your tearful eyes
                                                -

Urdu:  Wo cheeze jis kay liay hum ko ho bahisht azeez
          Siwaay baada e gulfaam e mushkboo kya hay

English:=== O preacher, in the place you call paradise
                  Except for the wine there's nothing to entice
                                                  -

Urdu:  Pioun sharaab ager khum bhee daekh loun do chaar
          Yeh sheesha o qadeh o kooza o saboo kya hay

English:=== When I go to the bar, I do not chat
                  I simply sit and drink from the vat
                                                  -

Urdu:  Rahi na taaqat e guftaar aur ager ho bhee
          Toe kis umeed pay kahhiay keh aarzoo kya hay

English:=== But now I'm so weak I can hardly talk
                  And me, when I talk, people simply do mock
                                                    -

Urdu:  Hua hay sheh ka masaahib, phiray hay itraata
          Wagerna shehr maen GHALIB ki aabroo kya hay

English:=== But since the king, GHALIB, is kind to me
                  To brag about it I always feel free
                                                  ====             
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!