Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Short Stories
Presented To:
Figment

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 522    
Guests: 1064    

   
Total Online Now: 1586    
Writing.Com Time

Tuesday
February 14, 2012
6:01pm EST


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1616170  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English Translation of Urdu Ghalib 113
English translation of the Urdu odes of Ghalib, the famed Indian poet
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                Ghalib Urdu 113


Urdu:  Kahoun jo haal toe kehtay ho muddaa kahiay
          Tum hi kaho keh jo tum yuin kaho toe kya kahiay

English:=== When I go to her looking grim and gaunt
                  She promptly asks, "O what do you want?"
                                            -

Urdu:  Na kahhio ta'an say phir tum keh hum sitamger haen
          Mujhay toe khoo hay keh jo kuchh kaho ba ja kahiay

English:=== "You think I'm cruel," when she says to me
                  With her, I tell her, I can never disagree
                                              -

Urdu:  Wo neeshter sahi per dil maen jab uterta hay
          Nigaah e naaz ko phir kuin na aashna kahiay

English:  Her proud glance is very like a dart
              Oh, how I love it when it jabs my heart
                                              -

Urdu:  Naheen zareea e raahat jarahat e paikaan
          Wo zakhm e taigh hay jis ko keh dilkusha kahiay

English:=== And though my heart it's meant to destroy
                  To me her dart is a great source of joy
                                                -

Urdu:  Jo muddaie banay us kay na muddaie baniay
          Jo naasaza kahay us ko na naasaza hahiay

English:=== Be gentle to your gal even if she's a shrew
                  And don't be unkind if she's cruel to you
                                                  -

Urdu:  Kaheen haqeeqat e jaanhaahi e maraz likhiay
          Kaheen museebat e naasaazi e dawa kahiay

English:=== And seek some help to relieve your pain
                  But about your ailment do not complain
                                                  -

Urdu:  Kabhee shikaayat ranj e garaannasheen keejay
          Kabhee hikaayat e sabr e guraizpaa kahiay

English:=== Do have some patience, and try to forbear
                  And live with your sorrow; do not despair
                                                    -

Urdu:  Rahay na jaan toe qaatil ko khoonbaha deejay
          Katay zabaan toe khanjer ko merhaba kahiay

English:=== Be grateful to her if she takes your life
                  And when she stabs, do praise her knife
                                                    -

Urdu:  Naheen nigaar ko ulfat na ho, nigaar toe ho
          Rawaanie e rawish o masti e ada kahiay

English:  Be thankful to God that you have a gal
              And what does it matter if she isn't your pal?
                                                    -     

Urdu:  Naheen bahaar ko fursat na ho, bahaar toe ho
          Taraawat e chaman o khoobi e hawa kahiay

English:=== And go to the park and dance and sing
                  And enjoy the beautiful flowers of spring
                                                    -

Urdu:  Safeena jab keh kinaaray pay aa laga GHALIB
          Khuda say kya sitam o joer e naakhuda kahiay

English:=== And if in the end your goal you attain
                  "Thank God," says GHALIB, "and do not complain"
                                                  ====   

         
© Copyright 2009 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!