| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1673586 |
| |||||||||||||
|
14 I Just Can’t Win
This Love is causing my downfall My esteem and honor, I’ve lost them all Her glowing face is so very bright It’s seared my eyes; it’s burnt my sight And when she tells me that she’ll come To my excitement, oh, how I succumb But with my rival when she comes to me Oh, how it drives me up the tree And when she tells me she’s going to leave Oh, how I grieve; how I huff and heave But if she ever becomes contrite I just can’t resist it; I give up the fight And SHAIDA tells me, there’s a bright side So I should take it all in my stride URDU GHAZAL Aabroo ishq maen saari sar e bazaar gaie Kuchh na haasil hua, koshish meri baikaar gaie Taab e rukhsaar hay kaisi teri, Allah, Allah Jal gaie maeri nazar jab paay deedaar gaie Baiqarari dil e baitaab ki afzoon ker di Loet kay aanay ka jab ker kay too iqraar gaie Lay kay jab ghair ko aaie meri pursish kay liay Ker kay too aur dil e zaar ko beemaar gaie Chorrh toe too nay diya hay mujhay laikin, aey jaan Chorrh ker kis pay bata too yeh gariftaar gaie Kaisay, kaisay mera dil laiway balaaean hay teri Tang aa ker jo too kehti hay keh maen haar gaie Hay shab e hijr walay ro na too itna SHAIDA Kum andhaira hua, lagta hay shab e taar gaie
© Copyright 2010 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |