| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1686000 |
| |||||||||||||
|
20 So I’m The Romeo Of The Lovers’ Lore
I may be the one for her who dies But then there’re many who love those eyes To keep it hidden I tried and tried But that I’m in love, I could not hide My secret I tried not to impart But then she discovered my bleeding heart She also saw her deadly dart Stuck in deep in my wounded heart And now I’ve become so weak and frail That me even pities the nightingale And that I’m wretched, they all concur When the people see me dying for her So I’m the Romeo of the lovers’ lore Though, SHAIDA, you know she’s lovers galore URDU GHAZAL Na hum hi daekh kay sarmast e chashm e yaar huay Bohat say buzm maen madhoash hoashiaar huay Jahaan maen phail gaie baat aashnaaie ki Yeh kaisay aashiq o maashooq raazdaar huay Piaar aa hi gaya un kay daekh ker dil maen Kuchh aisay daekh kay hum un ko baiqaraar huay Khizaanraseeda humaen daekh ker mohabbat maen Bahaar maen gul o bulbul bhee soagwaar huay Ho aek dil say nikal ker jo dilnasheen rahay Wager na yuin to bohat teer dil kay paar huay Rahi nisaar ki himmat na jaannisaaroun maen Hazaar jaan say yuin un pay hum nisaar huay Tarhap na dil ki teray hay kisie maen, aey SHAIDA Go un pay tujh say toe aashiq haen baishumaar huay
© Copyright 2010 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |