| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1687834 |
| |||||||||||||
|
21 If Only, Darling, You’ll Give Them A Chance
Their hearts around you will dance and dance If only, darling, you’ll give them a chance You know, your lovers when you come to meet Their hearts they all put under your feet And when it comes and plays with your hair Oh, how much they envy the morning air And even to preachers when it brings your scent They feel such lust, they start to repent And when you leave saying, “God be with you” They can’t do without you; without God they can do And when they’re crying and you complain They feel like saying, “Then don’t give us pain” But SHAIDA thinks it is such a scandal When pain and sorrow the lovers can’t handle URDU GHAZAL Saw jaan say aey jaanaan yeh tum pay fida hota Is dil ko mager tum nay mauqaa toe diya hota Dargaahoun maen, daeroun maen aateen wo kharaamaan ger Jo dil bhee wahaan hota, qadmoun pay gira hota Hoti na kabhee mujh ko aashuftasari itni Zulfoun maen na too un ki ger dast e saba hota Yuin chal kay hawa aaie hay koocha e jaanaan say Waaiz bhee ager hota, barbaad e hawa hota Jaldi say kaha aisi kuin tum nay Khuda haafiz Kya paas jo tum hoteen haafiz na Khuda hota Thi baar tab e naazuk per aah ager aisie Anbaar e alam itna dil ko na diya hota Paimaana e dil maen jab thi ja na jafaaoun ki Paimaan e wafa, SHAIDA, tum nay na kya hota
© Copyright 2010 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |