| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Prose >> Romance/Love >> ID #1722553 |
| |||||||||||||
|
40 I Moaned, And Groaned, And Sighed, And Cried
I moaned, and groaned, and sighed, and cried And without you, darling, I almost died The twists and turns of your every lock I sat and counted them around the clock But the more I bore my sorrow and pain The more you showed me your disdain All night I was walking to and fro While you were sleeping with my horrible foe But my heart is used to troubles and woes And that it's your captive, it also knows And while the young are foolish and bold My heart is proud of being silly and old And though a lover you can easily discard For your SHAIDA to take it, is very, very hard URDU GHAZAL Kuchh rahi aah o fughaan, kuchh naala o zaari rahi Raat bhar dil ko sataati yaad e dildaari rahi Halqa dar halqa haen kitnay zulf e paichapaich maen Behs ik yeh halqa e ushshaaq maen jaari rahi Baarbardaari e gham jitni bhee hum kertay rahay Tujh ko utni hi ziyaada hum say baizaari rahi Pehlo e dushman maen too soti rahi jo raat bhar Taeray qurbaan, poochh mat hum ko jo baidaari rahi Bach kay reh sakta naheen tha dil balaaoun say kabhee Kya hua gaisoo ki ger is ko gariftaari rahi Sab hi rehtay haen subuksar naujawaani maen mager Haen wo khurram jin ko peeri maen subuksaari rahi Aashiqi say bach kay rehna tujh ko aasaan hay walay Poochh mat aey jaan SHAIDA ko jo dushwaari rahi
© Copyright 2010 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |