| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1742688 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 211
Persian: Ger sar e zulf e to az baad pareeshaan nashawad Khalq baichaara chuneen baidil o hairaan nashawad Urdu: Baad say gaisoo e mushkeen jo pareeshaan na ho Aashiq e zaar tera baidil o hairaan na ho English:=== O if her curls didn't fly in the air This love would've been easier to bear - Persian: Weh az aan rooay mara jaan ba lab aamad, ya Rab Keh gariftaar ba dil heech Musalmaan nashawad Urdu: Ishq e kaafir nay kya hay mujhay aajiz aisa Mujh sa koie bhee gariftaar Musalmaan na ho English:=== On my faithful heart that infidel Oh, how she casts her deadly spell - Persian: Mun gunaah e dil e deewaana e khud meedaanam Ishq baaz ast o hama umr ba saamaan nashawad Urdu: Dil say kehta houn keh mumkin naheen aey deewaanay Too karay aashqi aur bai sar o saamaan na ho English:=== So I keep telling my silly little heart That if not careful, she'll take it apart - Persian: Ya Rab az ranj e dil e maash nageeri, her chand Keh jafaha kunad o heech pasheemaan nashawad Urdu: Jurm hay husn ka, ya Rab wo khatawaar naheen Ger karay joar o jafa aur pasheemaan na ho English:=== But it's not she who is at fault It's that beauty that we all so exalt - Persian: Mardumaan dar mun o baihoushi e mun hairaanand Mun dar aan kas keh tura beenad o hairaan na shawad Urdu: Loag hairaan haen mujhay daekh kay hairaan aur maen Us pay hairaan jo tujhay daekh kay hairaan na ho English:=== So when they wonder why I love her so I wonder how they can resist this doe - Persian: KHUSRO aahoo e ramaadast zay khoobaan keh bar o Ger dil e shair nahee, beesh pareeshaan na shawad Urdu: Dil ghizaaloun nay rameeda jo kiya KHUSRO ka Day dil aisa usay ya Rab keh pareeshaan na ho English:=== For, KHUSRO, my heart is like a fawn It cannot resist; it feels so drawn ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |