| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1744921 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 213
Persian: Mard e sahibnazar az koo e to aasaan narawad Her keh ra jaan bawad, az khidmat e jaanaan narawad Urdu: Kaam aashiq koie ker kay yahaan aasaan na gaya Jab talak jaan thi, az khidmat e jaanaan na gaya English:=== Her lovers are never very far away Close to her they all want to stay - Persian: Aan keh dar ishq e rukhat laaf e hawadaari zad Ba jafa az darat aey khusrav e khoobaan narawad Urdu: Taeray koochay maen gaya kernay hawakhori jo Chhorh phir dar wo tera khusrav e khoobaan na gaya English:=== In the hope their gal they might meet All day, all night they wait in her street - Persian: Az khayaal e mun e soadazada ander reh e umr Yak nafas soorat e ann sarv e kharaamaan narawad Urdu: Yak nafas chhorh kay maeray dil e soadaaie ko Umr bhar naqsh tera sarv e kharaamaan na gaya English:=== And of her presence they're acutely aware For in their heart she's always there - Persian: Baa Khizar zikr e lab e laal e to meebaayad guft Ta diger dar talab e chashma e haiwaan narawad Urdu: Sun kay zikr e lab e sheereen e shakarkha taera Phir Khizar dar talab e chashma e haiwaan na gaya English:=== She is their goddess of love, of course Of the spring of life she's the source - Persian: Baaghbaan az rukh e zaiba e to beenad, deegar Az paay cheedan e gul soo e gulistaan narawad Urdu: Baaghbaan daekh kay taera rukh e zaiba hergiz Phool chunnay kay liay soo e gulistaan na gaya English:=== And she is also a beautiful flower And everything in the garden is in her power - Persian: KHUSRAV e khasta keh maandast ba Dehli dar band Aah ager zoo khabaray soo e Khuraasaan narawad Urdu: Dil e KHUSRO liya Dilli nay kuchh is toar say tha Phir wo hergiz soo e Sheraaz o Khuraasaan na gaya English:=== And KHUSRO, because she is so pretty He is also stuck in Delhi, her city ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |