| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1751333 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 224
Persian: Yaar e zaiba e mara baaz ba mun banmaayeed Turk e raana e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Yaar e zaiba mera phir mujh ko dikhha day ya Rab Turk e raana mera phir mujh ko dikhha day ya Rab English:=== My sweetie little pie O let me see That pretty butterfly O let me see - Persian: Laala meerooyadam az khoon e jiger bar rukhsaar Sarv e baala e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Rukh mera khoon e jiger say hay bana laalagoon Sarv e baala mera phir mujh ko dikhha day ya Rab English:=== The gal who makes me bleed and bleed And for whom I die O let me see - Persian: Neest aaraasta bai aan meh e zaiba majlis Mujlisaaraa e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Howay majlis naheen aaraasta bai maah meri Mujlisaara mera phir mujh ko dikhha day ya Rab Englsh:=== My moon who make the night so bright That pie in the sky O let me see - Persian: Peeshtar zaan keh ba yaghma barawad khaana e umr Shaer e yaghma e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Paishtar is say keh ghaarat ho bhara umr ka ghar Shaer e yaghma mera phir mujh ko dikhha day ya Rab English:=== The babe who robs and plunders the heart And loves to crucify O let me see - Persian: Az firaaqam hama nasaazi o nabeenaaiest Yaar e zaiba e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Hay yeh sab hijr say nasaazi o nabeenaaie Yaar e zaiba mera phir mujh ko dokhha day ya Rab English:=== The lass who leaves me and goes away And call me her guy O let me see - Persian: Ishratam yaad hameeaayad az afzaaish e gham Ishratafza e mara baaz ba mun banmaayeed Urdu: Aish aata hay mujhay yaad ba afzaaish e gham Ishratafza mera phir mujh ko dikhha day ya Rab English:=== And the sugar who makes the life so sweet The apple of my eye O let me see ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |