| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1754113 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 230
Persian: Ger jaam e gham farasti, noasham keh gham nabaashad Kaan ja keh ishq baashad, een maaya kam nabaashad Urdu: Rehway kuchh ham ko pee ker saaqi alam naheen hay Ulfat maen gercheh gham ka sarmaaya kam naheen hay English:=== It's hard to take, this sorrow of mine Would someone please bring me some wine? - Persian: Soada e tust dar jaan, naqshat daroon e seena Harfay baroon nayaftad ta sar qalam nabaashad Urdu: Dil say khayaal taera aa'ay naheen hay baahar Sar jab talak hamaara howay qalam naheen hay English:=== Her image is always before my eye And it will be there until I die - Persian: Mun khud fatooh daanam murdan ba taeghat, amma Bar taegh e to cheh gooie yaani sitam nabaashad Urdu: Hum chaahtay haen joar e taegh e mizha say merna Teer e nazar maen gercheh kuchh kam sitam naheen hay English:=== Like daggers are her long eyelashes With them oh, how my heart she slashes - Persian: Aey doost ta nakhandi bar pa e laghz e aashiq Daani keh mast e miskeen saabitqadam nabaashad Urdu: Aashiq ki laghzish e pa per yuin hunso na loagoun Maana yeh mast e miskeen saabitqadam naheen hay English:=== She stabs me deep with a deadly dagger And then she mocks me when I stagger - Persian: Aey baad e subhegaahi, kaafaaq meenawardi Ger deedaie, nishaan deh jaay keh gham nabaashad Urdu: Ja'ay too ja ba ja hay, aey baad e subhegaahi Ja ik bata wo hum ko, rakhhay jo gham naheen hay English:=== This constant strife I cannot face O take me please to a peaceful place - Persian: KHUSRO to khud nasheeni baa aashiqaan wa laikin Dar saydgaah e shairaan sag mohtaram nabaashad Urdu: KHUSRO na baethh ja ker mehfil maen aashiqon ki Shairoun ki saydgaah maen sag mohtaram naheen hay English:=== For love, O KHUSRO, is like a bog I'm stuck and mired, and sick like a dog ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |