Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Reviewer Items

More Reviewers  

Read a Newbie
Badges
Horror Scary
Presented To:
1leila123 says Hel..

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 208    
Guests: 1762    

   
Total Online Now: 1970    
Writing.Com Time

Wednesday
May 30, 2012
5:36am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1754420  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Khusro 231
English and Urdu translation of the odes of Amir Khusro, the Indian Orpheus
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                      Ghazal 231


Persian:  Sarvay chu qaamat e to dar boostaan nabaashad
              Zeera keh boostaan ra sarv e rawaan nabaashad
Urdu:      Koie bhee sarv tujh sa dar boostaan naheen hay
              Haen sarv toe bohat say, sarv e rawaan naheen hay

English:=== Like you, my love, it's clear to me
                  Is slim and trim no cypress tree
                                            -

Persian:  Her ja keh bagzaari to, baashad ziaan e dilha
              Dar shehr kas nabaashad, kash zeen ziaan nabaashad
Urdu:      Kerta ziaan diloun ka hay too jo ik ada say
              Hay shehr maen na koie jis ko ziaan naheen hay

English:=== Your beautiful eyes, they throw the darts
                  And right and left they wound the hearts
                                            -

Persian:  Chashmat ba neem ghamza sad jaan faroashad aaray
              Rakht e muqaamaraan ra nirkh e garaan nabaashad
Urdu:      Baechay hay neem ghamza sad jaan kay awaz ger
              Ghamzay ka nirkh jaanaan taera garaan naheen hay

English:=== And the way you wink and the way you glance
                  You make your lovers all go in a trance
                                              -

Persian:  Gooyand KHUSRO az ishq khud ra cheh faash kardi
              Khud rang e ishqbaazaan az rukh nihaan nabaashad
Urdu:      Hay kuchh ajab na KHUSRO afsha e raaz taera
              Israar e ishqbaazaan rehta nihaan naheen hay

English:=== And even our KHUSRO begins to coo
                  And cannot hide his love for you
                                          ====
     
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!