| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1756239 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 234
Persian: Yaaray keh bar judaaie e oyam gumaan nabood Maahay nabood aan keh shabay darmiaan nabood Urdu: Ho jaay ga wo hum say juda, yeh gumaan na tha Aisa tha yaar, koie adoo darmiaan na tha English:=== When she and I were so very close Why did she leave, only Heaven knows? - Persian: Baigaanawaar az sar e ma saaya wa grift Ma ra zay aashnaaie e o een gumaan nabood Urdu: Baigaangi say dour rahay ga wo aashna Khaab o khayaal maen bhee hamaen yeh gumaan na tha English:=== Yes, she left me just like that No feud, no fight, not even a spat - Persian: Daamaansh chun guzaasht haq e sohbat e qadeem Geeram keh dast e heetch kasash darmiaan nabood Urdu: Daaman hamaaray haath say kuin chhut gaya tera Dast e jafa kisi ka ager darmiaan na tha English:=== I was her lover; I was her beau There was no rival; there was no foe - Persian: Gul aamad o ba baagh raseedand bulbulaan Waan murgh e rafta ra hawas e aashiaan nabood Urdu: Sabza tha, gul thay, baagh maen bulbul hazaar thay Laikin ba murgh e rafta sar e aashiaan na tha English:=== With all these flowers now everywhere To leave a lover is not very fair - Persian: Zumeed e wasl zeestanam bood aarzoo Warna firaaq e yaar ba jaanay garaan nabood Urdu: Ummeed e wasl dil maen rahie waqt e marg bhee Jaan per gham e firaaq agercheh garaan na tha English:=== I still have hope that she'll be back Although it all looks so very black - Persian: KHUSRO ager gul e to zay gulzaar shud, manaal Daani keh heetch geh chaman e bai khizaan nabood Urdu: KHUSRO na roe keh gul tera aa ker chala gaya Is khaakdaan maen koie chamaan bai khizaan na tha English:=== And KHUSRO says I shouldn't despair This winter is never forever there ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |