| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1759242 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 238
Persian: Kaaraest dar saram keh ba saamaan nameeshawad Dardaest dar dilam keh ba darmaan nameeshawad Urdu: Ulfat maen dard ka koie darmaan naheen hua Koie mera sa bai sar o saamaan naheen hua English:=== For the pangs of love there's no cure O it's an ailment you must endure - Persian: Meekun ba naaz khanda keh deewaanatar shawam Deewaangi e mun chun ba paayaan nameeshawad Urdu: Daaroo na kaargar hoie, nay pand, nay dua Deewaangi e ishq ka paayaan naheen hua English:=== Yes, it's a defect you cannot mend The madness of love does never end - Persian: Rukhsaar meenumaaie keh khush lazzataest aank Jaankandanat zay deedanat aasaan nameeshawad Urdu: Dil ko thi aarzoo teray deedaar ki walay Aankhoun ko daekhna tujhay aasaan naheen hua English:=== When I beg and beg and she comes to me I get so dazzled, I cannot see - Persian: Jaanam fidda e nargis o baad, her zamaan Khoon meekunad hazaar o pasheemaan nameeshawad Urdu: Sad jaan fida e deeda e jaanaan keh wo kabhee Ker khoon e dil hazaar pasheemaan naheen hua English:=== With a single look she can cause a blight And feel she does not at all contrite - Persian: Dil ra zay ishq chand malaamat kunam keh heetch Een kaafir e qadeem Musalmaan nameeshawad Urdu: Ki hay malaamat e dil e shaida bohat walay Yeh kaafir e qadeem Musalmaan naheen hua English:=== But my heart is a faithless infidel And she's its idol, that beautiful belle - Persian: KHUSRO keh hast soakhta o khaamsoaz e ishq Aatish zanash keh pukhta o biryaan nameeshawad Urdu: KHUSRO hay khaamsoaz kuchh aaisa keh ishq maen Aatish say bhee wo pukhta o biryaan naheen hua English:=== And, KHUSRO, it's also an amateur And stop it you cannot from loving her ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |