Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 267    
Guests: 711    

   
Total Online Now: 978    
Writing.Com Time

Thursday
May 31, 2012
4:03am EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1768653  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
20 I DON'T KNOW WHY I'M SO UNHAPPY
English translation of the Urdu poetry of Faiz Ahmad Faiz, a wailing nightingale
Rated:
E
by
This item has no ratings.
20  I DON’T KNOW WHY I’M SO UNHAPPY

I don’t know why I’m so unhappy
And know not why it feels so crappy
But don’t you please worry about me
Whether sad or happy, just let me be

O yes, my heart does feel the pain
And yes, our world is so profane
We are all unhappy; we all feel sad
But then this is life, we can’t complain

And even if, darling, you could be mine
It would not make this world benign
And there’ll be malice; there’ll be spite
And cruelty in it will not decline

We’ll still have sorrow, we’ll still have pain
And all of it will be in vain
And no matter how much we moan and groan
We’ll always have bondage; we’ll always have chain

But the pain of other can become our grief
And it can also become rather short and brief
And if we all have the right dreams
They can surely give us a little relief

And since there’re people in the commonwealth
Who make their money by using stealth
So instead of keeping it all to themselves
With us we can make them share their wealth

But for this to happen, we’ll have to unite
And to get our share we’ll have to fight
And one day when we have the power          
Our rich, I’m sure, will see the light 


                URDU POEM

                  SOACH

Kuin maera dil shaad naheen hay
Kuin khaamoash raha kerta houn
Chhorho maeri raamkahaani
Maen jaisa bhee houn achhchha houn

Maera dil ghamgeen hay toe kya
Ghamgeen yeh dunya hay saari
Yeh dukhh tera hay na maera
Hum sab ki jaageer hay piaari

Too ger maeri bhee ho jaay
Dunya kay gham yuinhi rehaen gay
Paap kay phanday, zulm kay bandhan
Apnay kahay say kat na sakaen gay

Gham her haalat maen mohlik hay
Apna ho ya aur kisi ka
Rona dhona, ji ko jalaana
Yuin bhee hamaara, yuin bhee hamaara

Kuin na jahaan kay gham apna laen
Baad maen sab tadbeeraen soachaen
Baad maen sukh kay sapnay daekhaen
Sapnoun ki taabeeraen soachaen

Baifikray dhan doulat waalay
Yeh aakhir kuin khush rehtay haen
In ka sukh aapas maen baataen
Yeh bhee aakhir hum jaisay haen

Hum nay maana jang karhi kay
Sar phootaen gay, khoon bahay ga
Khoon maen gham bhee beh jaaen gay
Hum na rahaen, gham bhee na rahay ga
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!