| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1775178 |
| |||||||||||||
|
55 AND WHAT THEY SAY IS PROBABLY TRUE
They blame me so much for loving you And what they say is probably true And if they taunt, and if they mock I just keep quiet and let them talk And if my foes do call me names I let them play their dirty games And when I lose, I don’t lose hope And with my losses I try to cope And if harsh and cruel becomes my fate I know it’ll turn, so I simply wait And if you do not come to me I try not to lose my sanity And if the night is wet and long I go to FAIZ and sing his song URDU POEM GHAZAL Hum per tumhaari chaah ka ilzaam hi toe hay Dishnaam toe naheen hay, yeh ikraam hi toe hay Kertay haen jis pay ta'an koie jurm toe naheen Shouq e fazool o ulfat e naakaan hi toe hay Dil mudaie kay harf e malaamat say shaad hay Aey jaan e jaan, yeh herf tera naam hi toe hay Dil naaumeed toe naheen, naakaam hi toe hay Lambi hay gham ki shaam mager shaam hi toe hay Dast e falak maen gerdish e taqdeer toe naheen Dast e falak maen gerdish e ayyaam hi toe hay Aakhir toe aek roaz keray gi nazar wafa Wo yaar e khushkhisaal sar e baam hi toe hay Bheegi hay raat FAIZ, ghazal ibteda kero Waqt e sarood dard ka hangaam hi toe hay ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |