| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Other >> Romance/Love >> ID #1776863 |
| |||||||||||||
|
63 O THE BAR IS CLOSING; THE WINE IS GONE
O the bar is closing; the wine is gone And the topers are yawning, waiting for the dawn And without the radiance of the beautiful girls It’ll become as dark as their raven curls And then the topers will grope and grope With the maids will leave their joy and hope In the heavens above they’ll look for the moon While leaving in gloom the joyous saloon And their happy spring will come to an end And their lonely hearts they’ll go and mend URDU POEM GHAZAL Jamay gi kaisay bisaat e yaaraan keh sheesha o jaam bujh gaay haen Sajay gi kaisay shab e nigaaraan keh dil sar e shaam bujh gaay haen Wo teergi hay reh e butaan maen, chiraagh e rukh hay na shum e waada Kiran koie aarzoo ki laao keh sab dar o baam bujh gaay haen Bohat sanbhaala wafa ka paimaan mager wo barsi hay ab kay barkha Her aek iqraar mit gaya hay; tamaam paighaam bujh gaay haen Qareeb aa aey meh e shab e gham, nazar pay khulta naheen kuchh is dam Keh dil pay kis kis ka naqsh baaqi hay, kon say naam bujh gaay haen Bahaar ab aa kay kya keray gi keh jin say tha jashn e rang o naghma Wo gul sar e shaakh jal gaay haen, wo dil teh e daam bujh gaay haen ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |