| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1780445 |
| |||||||||||||
|
86 HERE WE’RE ALIENS, BOTH YOU AND ME
My heart, my heart, as you can see Here we’re aliens, both you and me Away we are from our land In a foreign place, here we stand There isn’t a person that here we know And know we do not where to go What’s our job and what’s our task There’s no one here that we can ask And know we do not where to walk And what to say, with whom to talk In the day our pain is not so bad But at night, you know, we feel very sad So you and me, we cry and cry Until we know we’re about to die URDU POEM DIL E MUN, MUSAAFIR E MUN Meray dil, meray musaafir Hua phir say hukm sadir Keh watanbader houn hum tum Daen gali gali sadaaen Keraen rukh nagar nagar ka Keh suraagh koie paaen Kisi yaar e naamabar ka Her ik ajnabi say poochaen Jo pata tha upnay gher ka Sar e koo e naashanaayaan Humaen din sat raat kerna Kabhee is say baat kerna Kabjee us say baat herna Tumhaen kya kahoun keh kya hay Shab e gham buri bala hay Humaen yeh bhee tha ghaneemat Jo koie shumaar hota Humaen kya bura tha merna Ager aek baar hota ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |