| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1788177 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 254
Persian: Ba bakht e aan keh ba moo e to raah khaaham kerd Zay khaab ya ba khayaalat nigaah khaaham kerd Urdu: Ba sad fughaan maen us dil maen raah kerta houn Hazaar jaan fida e nigaah kerta houn English:=== My pain and sorrow I try to mention In order to get a little attention - Persian: Chun heetch qissa e shabha e maat baawer neeast Kunoun sitaara o meh ra gawaah khaaham kerd Urdu: Karay yaqeen hay na jab wo hadees e hijraan ka Meh o surayya o perveen gawaah kerta houn English:=== But when she doesn't believe my story I try to talk of her grace and glory - Persian: Ba poash chashm e mun o aab e deedgaan imroaz Keh mun nazaara e aan kajkulaah khaaham kerd Urdu: Aey doestoun meri aankhoun say poench doe aansoo Keh maen nazaara e yak kajkulaah kerta houn English:=== I tell her she's an aristocrat And praise a lot her stylish hat - Persian: Guzar cheh meekuni aakhir ba sooyam aey saaqi Makun keh tobaah e umram tabaah khaaham kerd Urdu: Na ja perhaiz pay aur daekh saaqia kaisay Umeed e mai pay maen tobaah tabaah kerta houn English:=== But when I do not get very far I simply go to the nearest bar - Persian: Zay behr e aan keh babeenam baraaberat saaya Zay dood e seena jahaanay siyaah khaaham kerd Urdu: Siyaahi e shab e hijraan ko daekh ker apni Ba dood e seena jahaan ko siyaah kerta houn English:=== And there to the maids I tell my woe And my wounded heart I try to show - Persian: Jafa keh meerawad imshab zay hijr bar KHUSRO Hikaayat ar bazanam subheygaah khaaham kerd Urdu: Shab e firaaq maen koie sunay ager KHUSRO Bayaan e joer say maen subheygaah kerta houn English:=== I try to detail my terrible blight And that's how, KHUSRO, I spend my night ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |