| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1799765 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 289
Persian: Aey sham e rukh e to matla e noor Zeen husn o jamaal chashm e bad dour Urdu: Rukh e roshan hay taera matla e noor Khuda tujh say rakhay her chashm e bad dour English:=== You're a beautiful, beautiful butterfly May God protect your from the evil eye - Persian: Baa partu e aariz e to khursheed Chu shamay dar aaftaab bainoor Urdu: Muqaabil maen teray aariz kay, aey jaan Hua khursheed e aalamtaab bainoor English:=== When sees the moon your radiant face It can't help feeling very low and base - Persian: Rukhsaar e to dar jahaanfarozi Maaninda e aaftaab mashhoor Urdu: Jahaanafrozi e rukhsaar taeri Hui saaray zamaanay maen hay mashhoor English:=== For when your face does shine at night It gives the moon and stars their light - Persian: Az roo e to shaam subh gardad Waz zulf e to subh shaam e deejoor Urdu: Banaay shaam ko hay subh tera rukh Teri zulfoun say hay subh shaam e deejoor English:=== Your raven hair is dark as night But with your face the night gets bright - Persian: Az dast e gham e to dar zamaana Yak khaana e dil namaand maamoor Urdu: Zamaanay maen teri ranjish kay haathoun Raha khaana na dil ka koie maamoor English:=== But then it is also quite plain That loving you, darling, is full of pain - Persian: Khaatir narawad ba gulsitaanay Aan ra keh jamaal e tust manzoor Urdu: Guloun say kuchh rahi us ko na raghbat Hua jis dil ko taera husn manzoor English:=== Even so, the man who loves your face In flowers he finds no beauty and grace - Persian: KHUSRO keh hameesha bar dar e tust Az dargeh e khud makun o ra dour Urdu: Faqeer e baisar o saamaan hay KHUSRO Na rakhh dargaah say apni usay dour English:=== And KHUSRO, your slave, does pray and pray That far from him may you never stay ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |