Sign up now for a
Free Email Account &
your own Online
Writing Portfolio!
Username:
Password:  
Sponsored Items

Click Here To Bid  

Read a Newbie
Badges
Journaling
Presented To:
Scarlett

Testimonials
Tell a Friend
Know someone who'd
like this page?

Email Address:

Optional Comment:

Who's Online?
Members: 535    
Guests: 824    

   
Total Online Now: 1359    
Writing.Com Time

Wednesday
May 30, 2012
11:12pm EDT


  >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1802013  |   Show DetailsPrinter Friendly Page Tell A Friend
English & Urdu Translation of Khusro 295
English and Urdu translation of the odes of Amir Khusro, the Indian Orpheus
Rated:
E
by
This item has no ratings.
                                      Ghazal 295


Persian:  Az chashm e to keh hast zay to jaan shikaartar
              Dil neest dar jahaan zay dil e mun figaartar
Urdu:      Us aankh say  jo tujh say bhee hay jaanshikaartar
              Dil say meray na dil hua koie figaartar

English:=== Come, O my love, and use your dart                 
                  And jab, and stab, and wound my heart
                                              -

Persian:  Meegooie talkh azaan lab e sheereen keh zehr e tust
              Zaab e hayaat bar dil o jaan saazgaartar
Urdu:      Day chaahay jis qadar bhee keh dil kay liay meray
              Tiryaaq say hay zehr tera saazgaartar

English:=== And curse me as much as you want
                  To me it's music, your every taunt
                                              -

Persian:  Guftam keh hoashiaar sho aey dil ba kaar e ishq
              Aqlam ba goash guft, zay mun hoashiaartar
Urdu:      Dil say kaha keh ishq maen ho hoashiaar kuchh
              Bola maen kaisay aql say houn hoashiaartar

English:=== It does not help whatever I do
                  My silly little heart, it's crazy about you
                                              -

Persian:  Dar ishq badgawaar bawad pand e dushmanaan
              Haqqa keh pand e doast az aan naagawaartar
Urdu:      Go naagawaar ishq maen hay pand e dushmanaan
              Hoti hay pand e doast walay naagawaartar

English:=== It would not listen to any advice
                  However friendly and however nice
                                            - 

Persian:  Pursi keh chun nakhist dilat baiqaraar neest
              Ger baawaram kuni qadaray baiqaraartar
Urdu:      Kaafi naheen hay us kay liay baiqaraar dil
              Kerna wo chaahta hay usay baiqaraartar

English:=== It has no patience, no ease, no peace
                  Its restlessness, oh, it'll never cease
                                            -

Persian:  Rukh her cheh baish bar dar e to meezanam ba sang
              Bakhtam niger keh hast zaram baiayaartar
Urdu:      Ghisnay say sang e dar pay teray roo e zard ko
              Badqismati keray hay usay baiayaartar

English:=== It wants to be always in your street
                  And whenever possible, to kiss your feet
                                          ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com). All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work.
Log In To Leave Feedback
Username:
Password:
Not a Member?
Signup right now, for free!

All accounts include:
*Bullet* FREE Email @Writing.Com!
*Bullet* FREE Portfolio Services!