| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1803943 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 302
Persian: Tan peer gasht o aarzoo e dil jawaan hunooz Dil khoon shud o hadees e butaan bar zabaan hunooz Urdu: Tan hay zaeef, khaahish e dil per jawaan hay Dil khoon hay per hadees e butaan bar zabaan hay English:=== Though old I am, my heart is young And always her name is on my tongue - Persian: Aahang kerda soo e butaan jaan e kumtareen Kaafirdilaan e husn daroon soo e jaan hunooz Urdu: Rakhhti hay azm soo e butaan jaan e kumtareen Kaafirdiloun ka qasd walay soo e jaan hay English:=== I worship still that gorgeous dame Though love for her is only a game - Persian: Sad gham raseed o merg hunoozam nameerasad Sad kaaba raft o mehr e dilam raaigaan hunooz Urdu: Zinda umeed e wasl hay dil maen abhee talak Koshish tamaam gercheh huie raaigaan hay English:=== One day, I'm hoping, she'll be mine When a hope like this looks so asinine - Persian: Aalam tamaam pur zay shaheedaan e khufta gasht Turk e mara khadang e bala dar kamaan hunooz Urdu: Saydoun say pur jahaan hay us kay walay abhee Rakhhta hazaar teer wo ander kamaan hay English:=== For she's a predator looking for a prey And a lover she needs only to slay - Persian: Baidaar maanda shab hama khalq az nafeer e mun Waan chashm e neem mast ba khaab e garaan hunooz Urdu: Baidaar khalq sab hay fughaan say meri walay Wo chashm e neem mast ba khaab e garaan hay English:=== And while her lover does cry all night In a comfortable bed she sleeps very tight - Persian: Her dam karishmaha e way afzoon o aan gahay KHUSRO zay band e o ba umeed e amaan hunooz Urdu: KHUSRO karishmaha e butaan say hay raish go Rakhhta abhee talak wo umeed e amaan hay English:=== And,KHUSRO, though I'm a wounded lover I'm not a man who's looking for a cover ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |