| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1822823 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 337
Persian: Imshab miaan e naukhataan sarmast o ghaltaan booda am Jumam keh baaray yak shabay mast o pareeshaan booda am Urdu: Maen mast tujh ko daekh ker sarmast o ghaltaan tha bohat Zulf e pareeshaan nay kiya taeri pareeshaan tha bohat English:=== With beautiful gals I sat and drank And on their kindness yes, I could bank - Persian: Dar jum e khoobaan booda am, ger bar tanay aashiq shudam Aebam makun aey paarsa dar kaafiristaan booda am Urdu: Ger majm e khoobaan maen hua aey shaikh ishq e but mujhay Ker sarzanish maeri na yuin, wo kaafistaan tha bohat English:=== And I with idols doing so well For the sheikh I was an infidel - Persian: Ger mun aseer e but shudam, aey paarsa aebam makun Aakhir mun e gumraah hum roazay Musalmaan booda am Urdu: Bachna aseeri say butoun ki kaam kuchh aasaan naheen Ghurra na ker aey paarsa maen bhee Musalmaan tha bohat English:=== And with all these lures around a bloke Remaining pious was quite a joke - Persian: Pursi keh baa mun boodaie waqtay o ghamha khurda am Dour az to aknoon murda am, aan roaz baa jaan booda am Urdu: Murda houn maen, baijaan houn maen douri maen ab gercheh kabhee Rakhhta maen dil maen jaan tha, zinda maen aey jaan tha bohat English:=== But this was what you saw before Happy and lively it is no more - Persian: Shud KHUSRAVA ishqam bala, zeen pus mun o deewaangi Raft aan keh waqtay aql ra dar band e farmaan booda am Urdu: KHUSRO banaaya ishq nay hay aek deewaana mujhay Warna toe maen bhee aql kay dar band e farmaan tha bohat English:=== Now, KHUSRO, I have nothing but pain And it has made me quite insane ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |