| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Romance/Love >> ID #1831311 |
| |||||||||||||
|
Ghazal 362
Persian: Zabaan namaand, zay laalat sukhan kuja yaabam Sukhan namaand, damay zaan dahaan kuja yaabam Urdu: Zaban naheen hay toe lab say sukhan milay kaisay Sukhan naheen hay to dil say dahan milay kaisay English:=== The way I feel, I cannot convey For what I want, I cannot say - Persian: Zay zulf e to hama chun boo e ishq meeaayad Mun aan naseem ba mushk e Khutan kuja yaabam Urdu: Houn dour jab keh ghareebi maen zulf say taeri Mujhay naseem ba mushk e Khutan milay kaisay English:=== So far you are that even the air Bring it cannot the scent of your hair - Persian: Dilam zay shakl e to badkhoo, ba boastaan cheh rawam Karishma az gul o naaz az saman kuja yaabam Urdu: Koie jo daekhh lay sarv e rawaan tera, us ko Karishma az gul o naaz az saman milay kaisay English:=== And in the park when you aren't there For the tulips and roses I do not care - Persian: Dar een zaman keh mara dishna e firaaq bakusht Tura keh jaan e muni, jaan e mun, kuja yaabam Urdu: Karay hay qatl mujhay taegh e hijr ger her shab Toe jaan baghair teray, jaan e mun, milay kaisay English:=== Without you, darling, I cry and cry And feel as if I'm about to die - Persian: Ager zay mun talabi jaan, ba sad hawas badaham Mun een qadar zay dahaanat sukhan kuja yaabam Urdu: Ba sad hawas doun, talab ger keray too jaan maeri Walay dahaan say teray yeh sukhan milay kaisay English:=== I don't mind dying; I'll die for you You just have to say it and I will do - Persian: Zay douriat gham e KHUSRO chu koh o mehram neh Shigaaf chun kunam, een Kohkan kuja yaabam Urdu: Hay koh e gham jo teray dil pay KHUSRAVA, us ko Karay shigaaf jo, wo Kohkan milay kaisay English:=== But I, your KHUSRO, find it scary The mountain of pain that I've to carry ====
© Copyright 2011 Shaida (UN: khalmeed at Writing.Com).
All rights reserved.
Shaida has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |