| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| >> Static Item >> Poetry >> Emotional >> ID #953079 |
| |||||||||||||
|
BROKEN HEART—a ghazal
To all I can just bow not. My life can like this go not. So far I effaced myself; But now I will keep low not. I must have destination; I can swing to and fro not. To a friend I can give all; I can give in to foe not. I studied all books of art, Yet, art of love I know not. I have won many battles, How to win heart I know not. Khalish my heart is broken Kindly add to my woe not. * A ghazal consists of couplets in which the last 1-3 words of both lines of the first couplet and each second line of the subsequent couplets are repeated as refrain, which, in turn, is preceded by a monorhyme. Line length in syllables depends upon the poet’s choice but must be constant throughout. The format here is 7-7. . For a detailed note on ghazal, please see "WHAT IS A GHAZAL AND HOW TO WRITE IT?" * The word Khalish included in the last couplet is the pen name of the poet. Such inclusion is a common practice in classical ghazal writing. Khalish is an Urdu word meaning ache or pain. M C Gupta ‘Khalish’ 25 March 2005
© Copyright 2005 Dr M C Gupta (UN: mcgupta44 at Writing.Com).
All rights reserved.
Dr M C Gupta has granted Writing.Com, its affiliates and syndicates non-exclusive rights to display this work. |